Жанр Языкознание (страница 2)

Мечтаете о Норвегии? Начните с изучения языка! Норвежский – ваш ключ к пониманию страны фьордов. Освойте грамматику, научитесь говорить, погрузитесь в культуру! Практические задания, тесты и живая лексика помогут заговорить по-норвежски быстро и уверенно. Откройте для себя Скандинавию!Учебник прекрасно подойдет новичкам, он интуитивно понятен и прост в освоение. Изучая норвежский всего по 3 часа в день, через месяц вы сможете поддерживать беседу на разные темы!

Автору настоящей книги в результате многолетних исследований удалось установить новые закономерности как в языке, так и в буквице.Исследователям русского языка и буквицы будет интересно узнать, для чего раньше в словах ставились буквы ер и ять, почему одним и тем же словом называются совершенно разные предметы.Многие наконец-то узнают о назначении букв-юсов, а также о правильном названии букв буквицы.Данную книгу можно считать только первым приближением к тайнам языка и буквицы.

Книга выдающихся исследователей А. Г. Виноградова и С. В. Жарниковой «Ведические корни Русской равнины» посвящена исследованию прародины индоевропейских народов. Описанию древнего населения Восточной Европы и русского Севера. Его связи с современными народами Евразии. Этот вопрос давно стоит перед наукой. Данная книга отвечает на такой вопрос. Иллюстрации взяты из издания А. Г. Виноградова и С. В. Жарниковой «Прародина индоевропейцев. Восточная Европа как прародина индоевропейцев» 2014 года.

Книга будет полезна для начинающих репетиторов английского, а также для практикующих преподавателей, которые хотят обогатить свой методический запас новыми техниками и приемами работы. Кроме того, книга будет интересна родителям, чьи дети занимаются с репетитором, – Вы можете увидеть, как строятся занятия и каким образом Ваш ребенок овладевает английским.

В книге рассматривается взаимодействие людей между собой в системе поимения, предполагающее поимение других, как в хорошем, так и в плохом планах. Книга содержит нецензурную брань.

Перед вами далеко не исчерпывающий перечень почти 300 английских идиом. Автор в живой и доступной форме знакомит любознательного читателя с их значением, употреблением и происхождением, а заодно предлагает ряд синонимичных выражений. Книга рассчитана на широкий круг читателей, знакомых с английским языком хотя бы на уровне школьной программы.

Какие слова выбрать, как не обидно сказать, когда что-то не нравится, как понять, что тебе предлагает партнер? Это сложно сделать даже на родном языке, не говоря об иностранном. Но как важно, чтобы не попасть в неловкую ситуацию.Задача этой книги – научить понимать намеки и посылы французов, тем более, что французский язык таков, что каждое второе слово в нем имеет сексуальный подтекст, а носители языка гордятся своими вековыми традициями вольнодумства.

Автор: Денис Ершов

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию явления агнонимии в драматическом креолизованном тексте пьес У. Шекспира. Кроме того в нём будет освящена проблема языковой личности применительно к пониманию этого явления в ретроспективном плане с учётом диахронического взгляда на семантику английского слова, его переход в разряд агнонимов.

Носители академической терминологии, а также новомодной сленговой абракадабры и представить себе не могут, что все их «научные», а то и просто «крутые» словечки – лишь, искажённые временем и событиями до неузнаваемости русские слова, несущие в себе древние славянские корни! Готово-ли наше общество восстановить историческую справедливость, и без всяких болезненных реформ вернуть давно забытые мыслеобразы и такие красивые, родные уху и близкие душе слова? Ответ ищите в Книге второй: Языкъ роуськъ.

Автор: Морис Бетц

Имя Мориса Бетца (1898–1946), блестящего французского писателя и переводчика, неразрывно связано с творчеством Райнера Мария Рильке, одного из величайших лириков XX века. В своей книге «Живой Рильке», написанной под впечатлением от незабываемых встреч с поэтом весной и летом 1925 года, Бетц воскрешает в памяти множество мест, событий и людей, связанных с Рильке: Толстого и Горького, Поля Валери и Родена; Париж, Ясную Поляну, Мюзот… Настоящая публикация включает избранные главы из этой книги.

Учебник входит в серию «Русский язык для международной коммуникации». Выбрана самая широкая аудитория – Индия, занимающая первое место по численности населения и третье место в мире по изданию книг на английском языке после США и Великобритании. В отличие от традиционных англо-американских методик настоящий учебник предстаёт в русско-английской коммуникации на индийской почве. При современной международной ситуации английский язык из Индии выходит на ведущие рубежи в применении английского языка.

Программа раннего вмешательства предназначена для детей с предикторами нарушений чтения и направлена на формирование устойчивой основы для успешного освоения грамотности. В её основе лежат нейропсихологический и мультисенсорный подходы, нейромоторная коррекция и игровые методики.

Книга содержит все нужное, чтобы научиться хорошо писать стихи, и ориентирована именно на поэтов. Содержит теорию, практику, разборы стихов (примеры из классической и современной поэзии), упражнения на развитие образного мышления, методики, техники. Рассказывает, что такое метафора, образ, раскрывает, как работают в поэзии приемы НЛП. Содержит разные полезные для поэта секреты и ноу-хау для работы с текстом. Писать станет значительно проще и интересней.

Автор: Денис Ершов

Настоящий учебник представляет собой комплексное исследование стилистики английского языка, объединяющее теорию и практику в синхронии и диахронии. В книге рассматриваются ключевые аспекты стилистики, начиная с основ функциональной стилистики и заканчивая современными подходами, такими как когнитивная лингвистика и контрастивное изучение языка. Особое внимание уделяется историческому развитию стилистических норм, их влиянию на современные тексты и применению стилистического анализа.

Книга «Проблемы комизма и смеха» впервые в данном издании предстает перед читателем в том виде, в каком задумывалась В. Я. Проппом: вступительная часть «Предварительные замечания», включающая в себя предисловие и параграф «Немного о философии», не входила в предшествующие издания работы. В. Я. Пропп – один из крупнейших исследователей фольклора, его работы, посвященные сказке, давно стали классическими. Однако в своем итоговом труде знаменитый ученый обращается к теме комического и смеха, разрабатывает классификацию видов смеха и причин, его вызывающих. Работа считается незаконченной, однако содержит весьма стройную типологию, построенную по-пропповски четко и аргументированно. Логическим дополнением к основному тексту стали предшествующие «Проблемам комизма и смеха» работы: статья «Ритуальный смех в фольклоре (По поводу сказки о Несмеяне)» (1939 г.) и доклад «Природа комического у Гоголя», прочитанный В. Я. Проппом в 1962 г. Издание адресовано ученым и студетам гуманитарных специальностей, в частности фольклористам, филологам, философам и культурологам, изучающим феноменологию комического, а также всем интересующимся темой смеха.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.