Атланты возвращаются Сабрина Найт

От Автора

Не спрашивайте, где я была, когда эти истории нашли меня. Время для тех, кто слушает шепот веков, течет иначе. Оно подобно волнам, что накатывают на берег, неся с собой обломки кораблекрушений забытых эпох, полированные камни тайн и раковины, в которых еще звучит эхо голосов, давно умолкших.

Эта книга… это не просто слова, выстроенные на страницах. Это попытка записать песню, что пришла ко мне из самых глубоких впадин Мирового Океана. Песню о мире, что некогда сиял ярче звезд, но пал под тяжестью собственной гордыни. Песню о народе, что ушел в Бездну, не найдя себе места под небом, но так и не нашедший покоя.

Я слышала их. Слышала вздохи спящих городов, укрытых под километрами воды, их кристаллические сердца, пульсирующие в такт замедленному времени. Чувствовала зов, проникающий сквозь толщу веков – не просто призыв о помощи, но крик самой планеты, пораженной древней, ползучей Скверной. Тенью, рожденной из неукрощенной энергии и боли.

Я ишла по следам этих голосов. Путешествовала по землям, где море, вечный свидетель, поет свои древние песни у руин, которые люди считают просто камнями. Я касалась земли, помнящей свет и тьму, величие и падение. И я слушала. Слушала ветер, шепчущий через перевалы, где спрятаны ключи к прошлому. Слушала пески пустыни, скрывающие ложь и правду. Слушала шум прибоя, говорящий языком тех, чья кровь смешалась с солью волн.

Эта история – о возвращении. Но не только о возвращении народа из глубин. Она о возвращении памяти. О возвращении ответственности. О возвращении света туда, где, казалось, навсегда воцарилась Тьма.

В ней есть боль – боль потерь, боль ошибок, боль столкновения миров, разделенных не только пространством, но и самим временем. В ней есть страх – страх перед неведомым, страх перед собой, страх перед силой, которую невозможно понять и контролировать.

Но в ней есть и надежда. Надежда, хрупкая, как крыло стрекозы на рассвете, но способная пронзить самую густую тьму. Надежда, заключенная в хрупком мосту между душами, между эпохами, между расами, которые должны научиться доверять друг другу, чтобы выжить. Надежда, что Равновесие – то самое, что было утрачено – может быть найдено вновь, не через господство, а через гармонию.

Персонажи этой книги – они не просто вымысел. Они голоса, которые звучали во мне, требуя быть услышанными. Кай, несущий бремя павшего мира. Лия, чувствующая пульс мира настоящего. Гарет, ищущий опору в меняющейся реальности. Финн, открывающий новые грани магии. И тени, что пытаются поглотить их всех – Валериан, Марек, и сама Скверна, рожденная из боли и хаоса.

Я приглашаю вас пройти этот путь вместе с ними. Погрузиться в глубины Этерии, ощутить мерцание кристаллов и печаль веков. Выйти на поверхность, почувствовать соленый ветер и боль израненной земли. Искать ключи – не только к древним артефактам, но и к пониманию самих себя.

Мир Атлантов возвращается. И его возвращение меняет все. Слушайте. Слушайте внимательно. Быть может, и вы услышите этот шепот.


Пролог: Шепот Глубин и Зов Кристаллов

Тысячелетия, подобные вздохам вечности, минули с тех пор, как Великий Катаклизм – не просто ярость стихий, а жуткая симфония разрушения, сыгранная гордыней и необузданными экспериментами с самими основами бытия – поглотил сияющий континент Атлантиду. Мир наверху, словно ребенок, очнувшийся после кошмарного сна, забыл. Забыл о народе, достигшем вершин гармоничного (и не очень) сочетания магии, технологии и духовного знания; о чьих городах из света, кристаллов и живого, поющего камня осталось лишь эхо в самых старых сказках, искаженных и почти неузнаваемых.

Но атланты не исчезли. Они не погибли. Предвидя неизбежное падение, мудрейшие из них, Смотрящие в Бездну – те, кто читал знаки в водоворотах времени – создали Ковчеги-Убежища. Это были не просто корабли, но целые самодостаточные города-миры, живые организмы из архитектуры и энергии, укрытые многослойными, проницаемыми лишь для света бездны магическими куполами из орихалка – металла, что светится изнутри – и симбиотического живого коралла, способные выдержать бесконечное давление бездны и безмолвное течение веков. Они погрузились в самые глубокие, самые темные впадины океана, поместив себя и свои города в состояние магического стазиса. Их жизнь поддерживалась энергией, извлеченной из геотермальных источников, свечением люминофорных микроорганизмов и тихим, мощным пульсом самого сердца планеты. Там, в колыбели вечного мрака, они спали, ожидая. Ожидая знака. Знака, предсказанного в древних, окутанных тайной Пророчествах Лунной Песни – знака, что мир наверху исцелился достаточно, чтобы принять их мудрость и начать новую эру… или знака, что ему грозит опасность, с которой справиться под силу лишь древней мощи и знаниям, погребенным в глубинах.

И вот, в ледяных и безмолвных глубинах океана, где время течет иначе, сжимая тысячелетия в мгновения, один из спящих городов-Ковчегов, Этерия, "Жемчужина Спящих", начал пробуждаться. Древние Кристаллы-Сердца, питавшие его жизнь – пульсирующие ядра чистой энергии – замерцали новым, неспокойным светом, их вибрация стала более частой, более тревожной. Они откликались на едва уловимые, но настойчивые сигналы, проникающие сквозь тысячеметровый слой воды и камня – сигналы не только отчаяния и войны, голода и страха, но и растущего Хаоса, необузданной, дикой магии, которая начала рвать тонкую вуаль между мирами, грозя выпустить древние, немыслимые ужасы в реальность.

Этот зов, это нарастающее искажение самого бытия, было тем самым знаком. Спящие должны были пробудиться. Не для того, чтобы вернуть себе павшее величие, но потому, что мир, который они когда-то покинули, нуждался в их помощи. Или, возможно, потому, что зло, которое они сами породили, возвращалось, чтобы поглотить все.

Этерия пробуждалась, и волны этого пробуждения начали распространяться по миру, достигая самых неожиданных берегов, неся с собой не только надежду, но и древний страх. Шепот глубин становился громче, и мир наверху, не подозревая о его источнике, готовился к переменам, которые превзойдут самые смелые легенды. Эра людей подходила к концу, и Атланты возвращались.


Часть I: Знаки и Пробуждение

Глава 1: Море Помнит

Земли Элдории, некогда цветущие и щедрые, лежали под серым небом, словно старая рана, которая никак не могла затянуться. Годы затяжной войны с племенами Сумрачных Кочевий опустошили деревни и поля, истощили казну и души людей. Внутренние распри между надменными баронами, засевшими в своих мрачных замках, лишь усугубляли беды, разрывая последние нити доверия. Мир стал грубее, беднее, лишенный прежней яркости красок и надежды.

Но даже в этом уставшем мире оставалось море – вечный кормилец и безжалостный хозяин, чьи волны разбивались о каменистые берега, не спрашивая разрешения королей и баронов. Однако в последнее время и море вело себя странно.

Рыбаки Белой Гавани – маленькой деревушки, прилепившейся к скалам на самом краю света – возвращались с пустыми или, что еще хуже, с *неправильными* сетями. Вместо привычной сельди и трески они вытаскивали диковинных существ: рыб с прозрачными, похожими на крылья плавниками, чья чешуя светилась изнутри мягким перламутровым светом; ракушки, которые, стоило приложить их к уху, пульсировали тихим, мелодичным, но тревожным звуком, напоминающим шепот неведомых голосов.

Из глубин доносились странные гулы. Иногда низкие и раскатистые, словно движется что-то огромное и неповоротливое на дне. Иногда высокие и чистые, звучащие как обрывки неземной музыки, наполненной тоской и ожиданием. Эти звуки проникали в кости, вызывая необъяснимую тревогу.

Лия знала море лучше других. Не потому, что проводила дни на рыбалке – ее уделом было лечить раны, принимать роды, утешать скорбящих. Ее связь с морем была иного рода. Лия обладала редким даром эмпатии к живой энергии. Она не просто видела мир; она чувствовала его. Чувствовала боль сломанной ветки, радость распускающегося цветка, тихую скорбь старого камня. И она чувствовала море. Чувствовала его дыхание, его настроение, его обитателей. И сейчас она чувствовала, что море *больно*. Что оно не просто неспокойно, а *тревожно*, словно предчувствуя что-то огромное и неизбежное.

Она видела тонкие, едва видимые обычному глазу "нити жизни", что связывали все существа и объекты, словно лучи подводного солнца в прозрачной воде. И в последнее время эти нити, идущие из глубин, стали беспокойными, напряженными, а иногда и вовсе рвались с тихим, болезненным звоном, который слышала только она.

Старики Белой Гавани, чьи лица были изборождены морщинами, как скалы волнами, шептались о древних пророчествах. О Морском Народе, что когда-то жил в глубинах, о времени, когда море разгневается и откроет свои тайны. Большинство молодых лишь отмахивались от этих сказок, считая их бредом выживших из ума старцев. Но Лия слушала. В их словах, пусть и запутанных, она слышала отголоски того беспокойства, которое чувствовала сама.

Тревога нарастала с каждым днем. Необычные находки в сетях стали обыденностью. Гулы из глубин звучали все настойчивее. Животные на берегу вели себя нервно. Воздух стал каким-то *плотным*, насыщенным ожиданием.