Точка возврата Алекс Дорн
© Алекс Дорн, 2025
ISBN 978-5-0067-0756-6
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Глава 1
Грузовик мягко покачивался на темно-сером полотне асфальта, везя в кабине Стивена Ханта по бесконечно тянущейся трассе I-70. Он ехал по Среднему Западу, где дорога была ровной, будто натянутой, а окружающий пейзаж, местами, завораживал своей красотой: поля, холмы, горы и бесконечное небо, в котором висело знойное солнце. Июнь 2004 года вступал в свои права. Начало лета было сухим и пыльным, жара ещё не достигла пика, но в воздухе она уже чувствовалась вовсю.
Стив уверенно держал руль одной рукой, а другой машинально постукивал по приборной панели в такт негромко игравшей музыке. За годы в дороге он привык к таким моментам, когда трасса прямая, трафик редкий, и можно просто наслаждаться плавным ходом машины. Он выглядел так, как и полагается человеку, всю жизнь работающему на шоссе: загорелая кожа, чуть потрескавшиеся от сухого воздуха губы, сильные руки с мозолистыми ладонями. Уверенный взгляд серо-голубых глаз придавали ему вид человека, привыкшего справляться с трудностями без лишних слов.
За двадцать лет работы дальнобойщиком трассы Среднего Запада стали для него вторым домом. Он знал эти дороги, знал, где лучшие закусочные, где заправки не мухлюют с бензином, где можно найти мотель с чистыми простынями, а куда лучше не заезжать даже при свете дня. Стив был из тех, кого называют «надёжным парнем»: без лишней болтовни, но с доброй улыбкой, не суеверный, но внимательный, не искатель приключений, но не из тех, кто отворачивается от опасности. Ему нравилось быть в пути, нравилось это простое ощущение дороги и ее понятные правила. Он считал дорогу своей жизнью: размеренной, привычной, предсказуемой.
Давным-давно, Стив тогда только начинал работать дальнобойщиком, он встречался с Мэгги Браун, хорошей, милой соседской девушкой. Тогда все было серьезно, и они даже заговаривали о женитьбе, когда ни будь в будущем. Однако, со временем, Стива, тогда еще совсем молодого парня, начали одолевать сомнения в том, готов ли он к совместной жизни с Мег. Тут он, как раз, начал работать дальнобойщиком, и стал виделся с Мэгги все реже, проводя много времени в дальних рейсах. Постепенно дорога затянула его, он все реже вспоминал об их совместных планах, хотя и не забыл Мэг. Прошли годы, все это осталось далеко в прошлом, и мысли о семье посещали его все реже. Однако, некоторое время назад, Стив как-то услышал от знакомых, что Мэг так и не вышла замуж и не обзавелась семьей, словно все еще ждала его, Стива. Он тогда надолго погрузился в тяжелые раздумья, размышляя о том, что может все-таки стоит вернуться в родной городок, найти свою Мэгги и забыть вместе с ней об этом нескончаемом пути. Но, прошли дни и недели, и возникшая было мысль опять затерялась на бесконечной ленте дороги.
Сейчас, как и тысячи раз до этого в кабине витал запах кофе и лёгкий аромат дорожной пыли, пробравшейся через щели. Стёкла были чуть приоткрыты, и, поскольку воздух снаружи был сухим и жарким, кондиционер работал на полную мощность. На приборной панели лежала сложенная карта, рядом валялся пачка жевательной резинки, зажигалка и старый, затёртый до дыр блокнот с записями рейсов. Всё на своём месте. Всё привычно.
Он потянулся к радио и щёлкнул включателем. Сначала в динамиках послышалось лёгкое шипение, затем пошла музыка, но он сразу же покрутил ручку, настраиваясь на волну новостей.
– «Новости прошедших суток…» – раздался в кабине ровный голос диктора.
Стив машинально взял из подстаканника пластиковый стакан с почти остывшим кофе и сделал глоток. Он часто слушал новости в дороге, но не потому, что они его особо интересовали, а просто чтобы не заснуть от монотонного покачивания кабины. Голос диктора, ставший за годы привычным, служил чем-то вроде ориентира во времени.
– «Вчера утром на мосту в округе Джефферсон произошла авария с участием грузовика и легкового автомобиля. К счастью, обошлось без жертв, но движение было перекрыто на несколько часов…»
Стив прислушался. Округ Джефферсон был впереди по маршруту.
Мост… В памяти вдруг всплыл старый эпизод. Тогда он был совсем зелёным водителем, только начинал работать. Его напарник, крепкий мужик по имени Чак, рассказывал ему, что мосты – всегда место риска.
– «Здесь воздух другой, понимаешь?» – говорил Чак, запихивая в рот кусок сэндвича. «Ветер может сыграть с тобой злую шутку, особенно если ты гружёный. Не забывай про скользкий металл и эти чёртовы обледенелые стыки зимой».
В тот день они видели, как на скользкой дороге занесло фуру. Она врезалась в бетонное ограждение. Тогда никто не погиб, но Стив надолго запомнил тот звук – скрежет металла, отчаянный визг тормозов, глухой удар.
Он нахмурился и встряхнул головой, отгоняя неприятные воспоминания.
– «Позже, в нескольких милях от моста произошло вооружённое ограбление на одной из заправок вдоль трассы I-70. По словам сотрудников, двое преступников были в масках и скрылись до прибытия полиции…»
Стив машинально посмотрел на датчик топлива. Когда он доберется до того места, ему как раз придется заехать на одну из заправок у шоссе.
– «В мотеле «Сэндстоун вспыхнул пожар. Причины возгорания пока выясняются. К счастью, никто серьёзно не пострадал…»
«Сэндстоун»… Где- то он видел этот мотель. Может, проезжал мимо? Может, даже ночевал в нём когда- то?
– «И напоследок, странное происшествие: один из постояльцев придорожного отеля „Сансет Инн“ бесследно исчез. Документы и вещи остались в номере, но самого человека никто не видел с вечера…»
Стив невольно задумался. Все эти события – авария, ограбление, пожар, исчезновение человека… Значит, он будет проезжать через места, где всё это случилось. В какой-то момент он даже представил, как выглядит сгоревший мотель, чёрные следы гари на стенах, заправку с заклеенной жёлтой лентой, пустую комнату, где ещё вчера ночевал человек, а сегодня от него остались только вещи.
Забавно, но обычно, когда он слушал новости, они оседали на периферии сознания, мало касаясь его лично. Однако сейчас он, выходит, сам окажется в тех местах.
Стив не верил в судьбу, предзнаменования и всякую чертовщину. В жизни дальнобойщика было достаточно реальных вещей, о которых стоило беспокоиться: износ шин, усталость, погодные условия, опасные участки дороги.
Стив потянулся к приемнику, желая послушать музыку. Впереди было ещё несколько сотен миль, и он не хотел забивать себе голову лишними мыслями. Сквозь треск и помехи проскакивали обрывки мелодий, рекламные джинглы, чужие разговоры. На одной волне звучал кантри, голос певца тянул ноту про потерянную любовь и бескрайние дороги. Стив опять, как и несколько недель назад, подумал о Мэг Браун, пытаясь представить ее лицо, улыбку, фигуру. Ему стало грустно, легкое чувство вины кольнуло сердце, и он продолжил переключать каналы. На одном из них диджей весело перекрикивался с гостем в студии, обсуждая утренние новости местной бейсбольной лиги. Стив по привычке прослушал пару минут и переключил дальше. На следующей станции ведущий бодро зачитывал прогноз погоды, пообещав легкий дождь ближе к ночи. Стив хмыкнул и снова покрутил настройку.
Так он перебрал штук пять станций, но ни одна его не зацепила. Музыка казалась однообразной, ведущие говорили слишком громко, а их шутки звучали натянуто. В какой-то момент он вовсе выключил радио, чтобы послушать гул шин и ровный шум двигателя, но через пару минут тишина начала резать слух. Дорога без звука становилась слишком пустой. Стив снова включил приёмник и вернулся на ту станцию, с которой начал, и там всё ещё звучал ровный, спокойный голос диктора.
Интонация у ведущего была такая, какая нравилась Стиву в дороге. Без лишнего драматизма, без надрывных эмоций, как будто он просто стоял рядом и читал вечернюю газету. Монотонно, но не скучно, размеренно, с лёгкой ноткой усталости: голос человека, который прожил достаточно долго, чтобы не удивляться новостям и не верить всяким громким заголовкам. Стив слушал, не особенно вникая в содержание.
За окном поля расползались в стороны, редкие деревья тянули тонкие ветви к небу, а вдали на горизонте виднелись невысокие холмы. Где-то там, в десятках миль впереди, начинался очередной округ, и дорога расползалась в стороны, превращаясь в сеть развязок, уходящих в разные штаты. Стив взглянул на приборную панель. Стрелка спидометра стояла ровно на шестидесяти милях в час.
Впереди начала вырастать дорожная развязка. Издалека она казалась металлическим скелетом, который вытягивал к нему свои длинные полосы. Стив заранее сбросил скорость и включил ближний свет, хотя солнце стояло высоко. Так было правильнее. Он не любил тех, кто оставлял дальний и слепил встречных. Дальнобойщики всегда уважали друг друга на дороге, по крайней мере, раньше. Сейчас уже мало кто придерживался старых правил, но Стив всё ещё считал их частью своего поведения.
Он держал руль крепко, но не напряжённо. Руки сами знали, как вести машину. Глаза привычно скользили по указателям, по полосам разметки, по редким встречным огням. Развязка приближалась медленно, как будто дорога сама подталкивала его вперёд, не предлагая выбора.