Шахматы фэйри. Гамбит Ольга Ружникова

1. Пролог

Самая большая радость для мужчины -

это побеждать врагов, гнать их перед собой,

отнимать у них имущество,

видеть, как плачут их близкие, ездить на их лошадях,

сжимать в своих объятиях их дочерей и жен.

Чингисхан.

Пролог.

Ардан, Рион.

Король умер, да здравствует король. Король Карл. По-кельтландски - Чарльз. Король Кельтланда, Монтана, Аминьяка, Гесклена, Алитана. И уже почти – Ардана.

Арданская корона легче, изящнее Кельтландской. И уже. Но не настолько, чтобы это было сейчас смешно. Да и коронация Регента – это ведь не навсегда. Так, временно потерпеть. Только это некоторых и сдерживает. Тех, кого не сдерживает страх.

Карл оглядел тронный зал покойного троюродного кузена. Уже почти свой собственный. Ждать Кельтландский Бык умел всегда. Как и вдосталь расплатиться с виновниками затянувшегося ожидания.

Бароны-графы – насторожены, но смолчат. Еще бы – покойный монарх не оставил наследника. Точнее, оставил, на горе его матери. Бедный младенец! Дети так тяжело болеют и так редко выживают. Иногда – вместе с матерью. Роды бывают так тяжелы. А уж если усугублены недавней смертью любимого супруга... Тут здоровая женщина не выдержит, а у бедняжки было такое слабое сердце.

Что понимают принцессы? Да ничего. Женщины должны знать свое место. Красивые – в постели мужчины, способного их завоевать. Уродины – в монастыре. Равно как и слишком наглые. Вроде супруги Карла.

Молчат вассалы покойного Лионеля. Пора приметить недовольных. И запомнить. До конца их дней. Весьма скорого.

Ничего, присягнули все. Никуда не делись.

А теперь – самое время для отеческой улыбки. Бедные осиротевшие девочки. Бедные троюродные племянницы. Кто же о вас теперь позаботится, кроме единственного дядюшки? Ну, не считая материнской родни, но их жизнь будет столь же коротка, сколь длинна его память.

- Дядюшка! – всхлипнула старшая, Каролина. В детстве была очаровательнейшим ребенком. Теперь – еще более прелестная девушка. Нежная, как лань.

И ведь, кажется, всхлипнула искренне. Молодчина! А сквозь страх в ее глазах – почти восхищение. Робкое такое. Малышке всегда нравился могущественный и властный дядя Карл. Потому что не слизняк – вроде ее неделю как покойного папеньки.

И ведь действительно красавица. Станет прекрасной невестой одному из сыновей Карла. А то и ему самому – родство достаточно дальнее.

Вдруг он внезапно овдовеет? Увы, развода Верховный Прелат не дает, а дотянуться до него – руки пока коротки. Пока.

Девочка не вздрогнула и под отеческой лаской. Именно под отеческой – для остального придет время не сейчас и не здесь.

Красивая и покорная. Прелестный южный цветок. То, что нужно. Идеальная женщина.

Следующая, Валерия. Не плачет. Приветствует вежливо. И даже не слишком натянуто. Будто это и не у нее отобрали кинжал, когда явились с вестью о смерти мачехи и брата. Отобрали – пока еще вежливо. Никто не позволит слугам грубо вести себя с принцессой. У них и мыслишка такая зародиться не смеет. Если Валерию когда-нибудь казнят – то только на плахе, покрытой дорогим алым сукном. И с помощью меча из лучшей стали.

Жаль, мало дальней родни. Пора-пора обзаводиться палачом королевской крови. Всё должно быть безупречно.

К Ли (странное сокращение от Валерии) лучше приглядеться. И, конечно, тоже прихватить с собой. Девочек с такими глазами не оставляют одних в их собственном дворце. В стране, где так любили ее покойного отца.

Решено. Каролину (уже Каро!) «дядюшка» оставит себе или отдаст младшему сыну – будущему наследнику. В жены. Или потом отдаст.

А Ли со временем согреет ложе его старшего сына… или умрет. Но не сейчас. Четыре смерти подряд встревожат даже далекого от мирской суеты Верховного Прелата. И соседей.

Но что делать, если наследника и вдовую королеву оставлять в живых было нельзя ни при каких обстоятельствах? А ведь убивать ее было по-настоящему жаль. Каролина – едва распустившийся бутон, а Анжелика была пышной розой. Алой. Такие вдовы должны переживать мужей бездетными. Жаль.

И жаль, нельзя просто надеть корону родича. Придется сначала тянуть время. Опять ждать. Пусть знать попривыкнет. Поймет, что драть шкуры с крестьян можно по-прежнему – главное, налоги плати. Пройдут годы. А там никто и не вспомнит о девчонках, чьи права - сомнительны. Особенно, если старшая станет женой нового короля.

А вот и третья, Катарина. Выступила из-за спины средней. Показательно, что не старшей. Нет, Ли не обманула бы никого - даже превзойди она в покорности Каро. Маленькие дети прелестны тем, что не умеют врать. И легко выдадут более старших.

Отлично, что он не ошибся в Каролине. Жаль, если всё же придется убить Валерию. Девчонка в будущем обещает стать краше сестры. Ярче. Забавно, но она будто пошла в мачеху. Таких женщин нужно держать босыми и беременными, но убивать их – расточительство. Правда, без законного брака Валерия обойдется. Одно из непременных условий будущей королевы – честь. А Ли – последняя, кому можно позволить метить на престол. Любой.

- Всё кончилось, моя девочка! – шепнул в нежное ушко Каро король Кельтланда, Монтана, Аминьяка, Гесклена, Алитана и в будущем - Ардана. Нежных фиалок нужно утешать, а брыкливые кобылицы обойдутся и так. – Всё плохое уже кончилось. Отныне я сам позабочусь о вас.

2. Часть первая. Глава первая

Часть первая. Холод Кельтланда.

Глава первая.

Альтасар, Терилья.

1

О чём думает заказчик, можно даже не гадать. На лице написано. Брезгливом таком, высокомерном, породистом. Так и читается презрение к опустившимся наемникам. Остается надеяться, что сам Арно в лучшие времена вел себя иначе. И никогда так не смотрел на тех, кому повезло меньше.

- У меня к вам дело! – дутый аристократишка неприязненно косится на Ива. Ждет, когда удостоенный высочайшего внимания наемник вытолкает мальчишку вон. На ночь глядя. В отнюдь не приличный квартал.

А придется. Пусть и не на улицу. Лишние свидетели определенных тайн долго не живут. А у этого типа подобные секреты опять же - на морде прописаны. Подробно. Рядом с презрением и брезгливостью. На целую армию наемников хватит.

- Ив, сходи, поприветствуй уважаемую госпожу Росу. Вырази почтение.

Вышел – с весьма недовольной физиономией. Где тоже пока читается всё. К сожалению.

Ничего, Роса парня задержит. А не она, так Эмма. В этом трактире служанка не хуже госпожи, но заводить двух любовниц сразу Арно не привык и в прежние времена.

Посетитель одет неприметно, но с иголочки. Под горожанина средней руки. Вот только горожане так на наемников не смотрят. Потому как боятся. И правильно делают.

- Итак, я вас слушаю. – Сам Арно устроился на краю собственной кровати, заказчику махнул рукой на стул.

Вполне приличный, кстати. Нечего в нем дыры выглядывать.

Да и в потолке – ни к чему. У Росы в заведении стены крепкие, а потолки не протекают. У нее даже тараканов нет.

- Мне рекомендовал вас один заслуживающий уважения человек…

Теперь заслуживающие уважения люди занимаются подобными рекомендациями. Ну-ну.

- …мое дело очень деликатно… - вновь обернулся «горожанин» к двери. Воровато.

А тон-то у нас теперь совсем другой…

Выставить нахала сразу?

- Я не убиваю женщин и детей, вас предупредили? – оборвал его Арно. Грубо и невежливо – как и подобает опустившемуся наемнику.

Безумно хочется указать очередной мрази на дверь. Крепкую – с одного пинка не вышибешь. Не от неженок ставили – от здоровенных солдат.

Кстати, неженку можно и лично вышвырнуть. Точно так же полгода назад прятал глаза господин секретарь господина министра в совсем другой стране. Неужели опять в бега? Что у сильных мира сего за мода пошла убивать чужих младенцев?!

- Предупредили, - процедил тот. - Двадцать лет для вас уже не считается детским возрастом?

С учетом, что Арно самому – двадцать четыре?

- Не считается, - разрешил он.

Теперь заказчик пялится в окно. И зря. Ив – не круглый дурак, чтобы подслушивать в ночных кустах. Шурша там ветками. А слуги Росы – не полные идиоты. И знают, когда можно шпионить, а когда – не стоит.

- Тогда договорились, - с явным облегчением выдохнул будущий наниматель.

Он действительно пришел один? В злачный квартал? Что-то не верится.

- Причина.

- Что? – на свет извлекся кружевной платочек. Розовенький.

Свой или подарок дамы сердца? Если у таких и впрямь бывают дамы, а не просто содержанки.

- Я должен знать, за что убиваю, - Арно потянулся к темно-бордовой бутылке у изголовья. Не только полной, но еще и не откупоренной.

- Вы поразительно наглеете, сударь, – платочек скомкали в тряпку. Или в кляп. Бедная дама.

- Странно, что вас об этом не предупредил тот, кто давал рекомендацию. - Пробка отлетела в угол.

В прежние времена графский сын такое не стал бы не только пить, но и смотреть на него, но та эпоха канула за Грань. Вместе с покойным Лионелем Первым.

- Я могу найти другого исполнителя. - Мятая кружевная тряпка промокнула вспотевший лоб.

- Валяйте, - разрешил Арно. Лениво и небрежно.

Уличные бои на площадях приносят меньше денег и больше синяков, но они – честнее.

Не ушел. После такого? А ну-ка, ну-ка…

Наемник нагло отхлебнул побольше. Теперь уже можно почти всё. Теперь - не уйдет, пока не скажет.

- Он подло поступил с дочерью моего нанимателя. Этой причины вам довольно?

Лжет. Наверное.

- Да. Довольно. Можно подробнее?