– Племя ты готовиться к охота. Но ты не знать, что приходить. Огонь не гаснуть легко. Огонь жечь всё.

Рол медленно кивнул, его лицо оставалось серьёзным, будто высеченным из камня:

– Может так. Но вода делать слабый даже самый сильный огонь. Спать нужно, Айла. Великий Огонь новый – мы говорить много.

Он закрыл дверь клетки и аккуратно задвинул засов. Последний взгляд на пленницу – и он направился к центру деревни. Каждый его шаг отдавался глухим стуком в земляной тропе, как удары боевого барабана. Мысли Рола уже унеслись к другому человеку, чья судьба тревожила его не меньше судьбы всего племени.

Лия, его женщина, лежала без движения после жестокого удара, нанесённого рукой безумной от ревности Найры. Рол ускорил шаг, чувствуя, как сердце сжимается от холодной тревоги.

Большая хижина Рола встретила его густым ароматом целебных трав и лёгкой дымкой от тлеющих в очаге углей. В центре, на мягком ложе из шкур лесных зверей, покоилась Лия. Её обычно живое, румяное лицо было бледным, как первый снег, но спокойным, грудь едва заметно поднималась и опускалась в ритме глубокого целительного сна.

Рол опустился на колени рядом с ней, его опытные глаза охотника внимательно изучали каждую черту родного лица, искали признаки улучшения. Дрожащими пальцами он коснулся её руки, бессознательно выдохнув от облегчения, когда ощутил тепло живой кожи – драгоценный знак, что духи не забрали её к себе.

– Как она? – тихо спросил он у старой знахарки, перебиравшей сухие травы у дальней стены хижины.

Пожилая женщина подняла глаза:

– Лия сильная, как речная выдра. Духи лес любить её. Бороться она – побеждать она. Дама делать бульон – силы давать.

Рол почувствовал, как часть тяжести покидает его душу. Взгляд его не отрывался от спящей Лии, а разум унёсся в те счастливые дни, когда они вместе проводили время, когда смеялись у вечернего костра, делясь мечтами о будущих охотах. Всё это казалось теперь таким далёким, словно туманное видение на рассвете.

Женщины племени бесшумно двигались вокруг, заботясь о раненой. Одна из них приблизилась к Ролу с маленькой деревянной чашей в руках:

– Мы давать ей бульон из кость олень и трава сила. Это помогать жизнь вернуть.

Рол благодарно кивнул, наблюдая, как женщина осторожно приподнимает голову Лии, и капля за каплей вливает питательный отвар между её бледных губ. Лия машинально сглотнула, и Рол ощутил, как тепло надежды разливается по его телу.

Внезапно его руки коснулось что-то мягкое. Опустив взгляд, Рол увидел своего верного друга – огромного серого волка с умными янтарными глазами. Зверь смотрел на хозяина так, словно понимал каждую его мысль, каждое движение души.

Рол положил ладонь на мощную голову волка, черпая силу из этого безмолвного понимания:

– Ты правда говорить, брат. Нам сила нужна. Много сила.

Волк тихо заскулил и улёгся рядом с ложем Лии, положив тяжёлую голову на передние лапы. Вся его поза выражала готовность защищать, оберегать – преданность, не требующая слов.

Рол устроился неподалёку, прислонившись спиной к стене хижины. Усталость последних дней наваливалась на него тяжёлым камнем, но он знал, что сон не придёт к нему. Не сейчас, когда тропа будущего теряется в туманной неизвестности.


Ночь медленно окутывала поселение Та-Ку-Ри своим чёрным плащом. Снаружи доносились приглушённые голоса дозорных, шелест листвы за частоколом, уханье ночных птиц. В хижине царила тишина, прерываемая лишь ровным дыханием спящей Лии и потрескиванием тлеющих в очаге углей.

Рол сидел неподвижно, словно изваяние, высеченное из гранита. Его взгляд был устремлён в пространство, но перед внутренним взором проносились видения – племя, стоящее на краю гибели; надвигающаяся угроза со всех сторон; загадочная и прекрасная предводительница племени Огня; и Айла, чьи слова об огне, который нелегко потушить, эхом отдавались в его сознании.