Девушки переглянулись, и я смирилась.
- Ладно, давайте второй чулок, - сказала я с обречённостью. – И подвязку, разумеется.
Вторую подвязку я завязала сама, постаравшись затянуть ленту не слишком туго. Совсем дела плохи в Астолатском королевстве, если даже колготок ещё не придумали. И нижнего белья.
- Так что там с турниром? – напомнила я девицам. – Сэр Ланселот всех победил, я влюбилась… А дальше?..
- А дальше вы как с ума сошли! – воскликнула Люнета и тотчас испуганно поклонилась: - Простите…
- Не извиняйся, рассказывай, - попросила я.
- Вы сказали, что он – ваш единственный возлюбленный на всю жизнь! – выпалила Леонелла.
- Что вы видели его в волшебном зеркале ещё два года назад! – подхватила Люнета.
- Вы пришли к нему в комнату!
- Вы пришли к нему в шатёр на ристалище!
- Вы попросили его жениться на вас!
- А когда он отказался, попросили хотя бы… - тут Люнета понизила голос, сначала оглянувшись на дверь, - хотя бы стать вашим возлюбленным!
- Вы подарили ему свой рукав и попросили носить его на шлеме! – тут Леонелла даже заахала, прижимая ладони к щекам. – А он сказал, что никогда не наденет ваш рукав, даже если от этого будет зависеть спасение его жизни!
- И королева Гвиневера смеялась над этим при всех, - печально закончила Люнета. – И все остальные дамы смеялись тоже… И рыцари тоже смеялись…
- А когда король Артур и все рыцари и дамы уехали, и сэр Ланселот уехал тоже, вы писали ему письма, и стихи, и отправляли засушенные фиалки в знак любви…
- А он не отвечал, и тогда вы сбежали в Камелот!
- Сели в лодку, одна, тайком, и поплыли по реке!
Тут девицы сделали перерыв и горестно заохали.
- И как? – заинтересованно спросила я. – Доплыла? До Камелота?
6. 3-2
По легенде, Элейне полагалось умереть в этой самой лодке. И в Камелот, если я правильно помнила, девица появилась уже в мёртвом виде. Но если после этих печальных событий Элейна всё-таки оказалась в Астолате, значит, она не умерла. То есть я не умерла… То есть…
- Вы доплыли, госпожа, - подтвердила Леонелла, печально, - и пока плыли, всем, кого видели на берегу, кричали, как любите сэра Ланселота, и что никого, кроме него, никогда не полюбите. Когда вы добрались до Камелота, ваши крики услышали и сообщили об этом королеве Гвиневере. Она велела, чтобы вас не выпускали на берег. Она сказала, чтобы вы плыли дальше и всему свету рассказали о своей любви, как и положено идеальной влюблённой.
- И вам не разрешили пристать, - продолжала Люнета, шмыгая носом и часто-часто и жалобно моргая. – Вы проплыли через весь город, и вашу лодку всегда отталкивали от причалов. А сэр Ланселот сказал… сказал, что вы приставучая, как кошка, и он готов бежать от вас на край света, хотя никогда ни от кого в страхе не бегал.
- Королева очень над этим смеялась… - подтвердила Леонелла.
- Откуда вы знаете? Может, это сплетни? – спросила я.
- Ваш брат был там, - сообщила Люнета. – Господин Лавейн. Он сам всё это слышал. Он был в ярости. Он погнался за вами, но вашу лодку унесло очень далеко, почти к морю. И когда сэр Лавейн вас догнал, через неделю, вы были без сознания. Мы все считали, что вы умерли от несчастной любви…
- Скорее, от голода и жажды, - задумчиво сказала я. – Да, не слишком приятная история. Впредь буду умнее. Нельзя влюбляться в тех, кому ты безразлична. А уж в таких бессердечных негодяев, как сэр Ланселот – и подавно. Вы, кстати, знаете – они с королевой любовники?
- Госпожа Элейна, что вы?!. – прошептала севшим голосом Леонелла, и они с Люнетой умудрились разом покраснеть. – Вы не должны говорить о таких вещах…
- Вы видели это в волшебном зеркале? – с жадным любопытством спросила Люнета.