Прекрасная Элейна Дарина Кардашьян

1. Глава 1

- Вот так берёшь книгу и уходишь? – недоверчиво спросил Егор.

- Почти. Сначала кладёшь деньги вон туда, - я показала бойфренду на картонную коробку, стоявшую на прилавке.

- И продавцов нет? – не унимался Егор, оглядываясь. – То есть совсем нет? И видеокамер нет?!

- Егорчик, это – честный магазин, - объяснила я ему, забирая у него книгу и отправляя обратно на полку. – Здесь покупателям доверяют.

- Да ладно, Лен, - хохотнул он. – Берем нужные тебе книги и уходим!

- Не говори ерунды, - я снова принялась изучать книжные полки маленького магазина с помпезным названием «Золотой город».

Магазин был одним из десятков книжных магазинов города Хэй-он-Уэй, что в Уэльсе, Англия. И сейчас был самый разгар книжной ярмарки. На несколько дней городок превращался в святая святых для книгоманов всего мира. Мы с Егором не специально приехали на ярмарку. Просто мой парень решил весело отдохнуть в Кардиффе со своими друзьями, которые давно обосновались здесь, и я отправилась с ним за компанию. Друзья Егора были семейной парой, и знакомы они были ещё со студенческих времён. Говорили, в основном, про бизнес – у всех были какие-то пиццерии, кафетерии, бензоколонки или салоны красоты, и споры про цены, набор персонала и заманивание клиентов никогда не утихали. У меня не было ни кафе, ни пиццерии, и поехала я только исключительно на деньги Егора, поэтому слушать эти споры мне было неинтересно.

Обычно я сидела рядышком с книгой, слушала, кивала, когда Егор обращался ко мне, но в разговорах почти не участвовала.

И вот когда выдался свободный от гостей денёк (Самвел и Вика уехали куда-то «на объект», что-то там «разруливать»), я предложила съездить в Хэй-он Уайт. Городок Хэй на реке Уайт. Маленькое книжное королевство, где был даже свой самопровозглашённый король.

Егор, сначала очень заинтересованный, постепенно заскучал, а когда увидел обилие книг и книжные шкафы даже на улицах – заскучал вдвойне.

- Слушай, может пивка где-нибудь попьем? – предложил он, когда я затащила его в третий магазин.

- Ты же недавно завтракал? – удивилась я, перебирая книги. – Опять проголодался?

- Пиво – не еда, - важно сказал Егор.

Я не сдержалась и дёрнула его за волосы.

У него были волнистые светлые волосы, как у куклы Кена. И сам он был почти такой же – высокий, широкоплечий, со светлыми глазами и белозубой улыбкой. Мечта, а не парень. Но мне нравилась не только его внешность. Он был весёлый, забавный, невероятно обаятельный, лёгкий на подъём, всегда умел рассмешить, любил котят и с удовольствием уплетал шоколадное мороженое в вафельных стаканчиках.

Мы с Егором познакомились в театре, куда он пришёл с родителями, а я как раз пришла в зрительный зал, чтобы посмотреть постановку, для которой делала костюмы. Наши места оказались рядом, и к концу спектакля я сама не заметила, как согласилась на свидание и обменялась с незнакомым парнем телефонными номерами.

Родители Егора были какими-то очень важными людьми. Дом у них был в Жуковке, с садом и бассейном, сами они ездили на автомобилях, чуть поменьше однокомнатных квартир, а Егор рассекал на красной спортивной машине. Я жила в съёмной крохотной квартире в Марьино, и на работу ездила на метро. Почти типичная Золушка. Но вот принц заметил Золушку, и уже год мы с Егором были вместе. Он работал в фирме отца, ездил в командировки, и о свадьбе мы пока даже не думали. По мнению Николая Феликсовича, папы Егора, сначала надо было встать на ноги, а потом заводить семью, и я была с ним совершенно согласна.

У меня уже были и профессия, и работа, а Егор ещё искал себя. Но у него всё хорошо получалось – и вести переговоры, и руководить отделом, и просто бездельничать, вместе со мной в постели.

Меня устраивала такая жизнь, и если я когда-нибудь задумывалась – а что этот мальчик из богатой семьи нашёл во мне – девочке, приехавшей из Торжка, то стоило посмотреть ему в глаза, как все вопросы исчезали.

Он был хороший, Егор. Просто хороший. С ним было спокойно и весело. А то, что в театре он всегда засыпал после третьего звонка – так необязательно влюблённым иметь одинаковые интересы. Своя жизнь должна быть у каждого. Так говорила мама Егора – Алла Георгиевна. И с ней я тоже была абсолютно согласна.

Когда мы уезжали, Алла Георгиевна вывела меня на террасу и сказала, закуривая тонкую сигарету в длинном янтарном мундштуке:

- Леночка, вы следите там за моим оболтусом. Вы девушка разумная, а Егор у нес шалопай. Очень на вас надеюсь.

Я не совсем понимала, как я должна следить за Егором, но пообещала, что глаз с него не спущу.

Алла Георгиевна величественно кивнула, показывая, что именно это и собиралась от меня услышать, и вскоре мы с Егором летели в Англию. Он – в двадцатый, я – в третий.

Английский язык я знала неплохо, потому что в театр часто приезжали специалисты из заграничных театров, так что приходилось соответствовать. Да и на гастролях нужно было общаться с местным персоналом, администрацией, а то и бежать куда-нибудь искать тесьму или дутые пуговицы. Работа костюмером – это, конечно, не так денежно, как быть владелицей салона красоты, но мне моя работа нравилась. Иногда я подрабатывала реставратором старинной одежды, и специализировалась на золотом шитье. В Торжке я закончила педагогический колледж и стала вышивальщицей. Моей дипломной работой была точная копия платья княгини Барятинской с портрета Робера Лефевра. После защиты диплома меня пригласили работать на предприятие «Торжокские златошвеи», но я решила покорять Москву.

Приехала, не зная никого, совсем не зная Москвы, но меня сразу взяли в театр, через два года допустили к пошиву костюмов, через три года я уже получала индивидуальные заказы по реставрации, а через четыре – познакомилась с Егором. Мне казалось, что жизнь складывается как нельзя лучше. И мне очень повезло встретить хорошего человека, у которого хорошая, дружная семья, и отличные друзья.

- Лен, давай по пиву? – опять заныл Егор, и мне стало его жалко.

Поездка в Хэй-он-Уай должна была оставить только приятные впечатления. Ведь Егор так старался, чтобы я не заскучала в Кардиффе. Даже героически пошёл со мной в Национальный музей и достал билеты в местный коммерческий театр. В Национальную Оперу Уэльса билетов уже не было, так что мне оставалось лишь повздыхать.

- Иди, поешь? - предложила я, перебирая книги. - А я пока посмотрю тут всё. Тут интересные экземпляры попадаются.

- Да бери их все и пошли, - Егор начал собирать книги с полок, не глядя на обложки, и тут из-за стеллажа вышел высокий старик в строгих черных брюках, белой рубашке и синей жилетке.

У старика были седые, совершенно белые волосы, собранные в хвост под затылком, аккуратная белоснежная борода и черная повязка через правый глаз, как у пирата.

Но на пирата он похож не был. И единственным глазом так посмотрел на Егора, что тот мигом поставил книги обратно, шепнул мне, что будет в кафешке напротив, и удрал так быстро, что колокольчик у входной двери не успел звякнуть.

Я постаралась сохранить невозмутимый вид, поздоровалась по-английски и продолжила перебирать книги. Оставалось надеяться, что в Хэй-он-Уай вряд ли понимают русский язык, и старик ничего не понял из слов Егора.

- Вы ищете что-то определенное? – спросил старик на английском, но с каким-то непонятным акцентом, так что я не совсем поняла его и переспросила.

- Что вы ищете? – повторил он четче и громче.

- Что-нибудь по технике вышивки крюиль, - пояснила я. – Вам такие не попадались?

Крюиль был старинной валлийской вышивкой, и мне очень хотелось раздобыть книжку об этом. Нет, саму вышивку и уроки по крюилю можно было найти в интернете, но я мечтала собрать коллекцию книг по местным вышивкам. И раз уж попала в Уэльс, то надо найти что-то про крюиль.

- Нет, таких книг здесь нет, - разочаровал меня старик. – Но у меня есть кое-что, что вам подойдёт. Вы ведь не местная?

Я покачала головой, не желая рассказывать – кто я и откуда. Не местная – и хватит.

- Вот, пожалуйста, - старик достал с верхней полки большую книгу в белой суперобложке и протянул мне. – Подарок от заведения.

У меня загорелись уши. Неужели, он понял, о чем мы с Егором разговаривали?

- Вы – хозяин магазина? – спросила я, не торопясь брать книгу.

- Владелец, - подтвердил он. – Берите, не стесняйтесь. Это книга ждала именно вас. Каждого из нас ждёт своя книга.

2. 1-2

- Эм… ну да, - согласилась я и улыбнулась, чтобы скрыть неловкость.

- Возьмите, - старик почти насильно сунул книгу мне в руки, и я посмотрела на обложку. – «Прекрасная леди Элейна из Астолата», - прочитала я название. – Нет, благодарю. Меня такое не интересует.

Я хотела поставить книгу на полку, но старик сделал шаг и оказался между мною и стеллажом.

- Вы читали это? – спросил он, показав на книгу, которую я всё ещё держала в руках.

- Именно эту – нет, но легенду знаю, - ответила я, чувствуя себя совсем не в своей тарелке.

Чего этот старик ко мне привязался? Может, из-за Егора считает меня воровкой? Только проблем с законом в чужой стране мне не хватало. Сказал, что дарит книгу, а потом обвинит в воровстве…

- Знаете? – он насмешливо прищурил единственный глаз. – Там про прекрасную, как ангел, девушку…

- Которая полюбила сэра Ланселота, но он любил королеву Гвиневеру, поэтом отказал леди Элейне, и она умерла от несчастной любви, - торопливо закончила я. – Это очень известный сюжет, прерафаэлиты столько картин об этом нарисовали. Ещё Теннисон, его поэма «Волшебница Шалотт». Но я ищу книги по вышиванию, я сама увлекаюсь вышивкой…