- Мама дорогая… - прошептала я, медленно отступая от окна.
- Госпожа Элейна, вам лучше лечь! – подхватила меня под локти Люнета.
В это время вернулась Леонелла.
- Господин Тиррей разрешил вам встать, госпожа Элейна. Я принесла вашу одежду, - и она развернула передо мной длинное белое платье без рукавов, со скромной вышитой полосой от ворота до подола.
- Это не моё, - сказала я, уже понимая, что попала.
Реально – попала. Как в болото. И теперь ни за что не выберусь.
- Что вы, госпожа, - Леонелла чуть не плакала. – Это ваше любимое платье. Вы, наверное, забыли? Смотрите, оно из самой лучшей, самой тонкой шерсти, и вы сами вышивали его… Вы в нём хотели показаться сэру Ланселоту…
Люнета отвела меня к постели и усадила.
Перина была мягкой, я провалилась в неё чуть ли не до пояса.
Значит, Астолат. И я – та самая Элейна, которая сдуру влюбилась в рыцаря, который любил другую, и умерла в лодке, плывя в Камелот. Зачем она в Камелот-то поплыла? Я постаралась припомнить легенду об Элейне.
- Девушки, начинаю кое-что вспоминать, - сказала я, задумчиво. – Мой отец – Бернард. Верно?
- Да, госпожа! – подхватила Леонелла, а Люнета радостно закивала.
- А Тиррей и Лавейн – это мои братья, - продолжала я.
- Вы вспомнили! – Леонелла чуть не выронила платье от волнения. – Ой, хорошо-то как!
- Про сэра Ланселота не помню, - призналась я. – Что там с ним было?
Девицы переглянулись и замялись.
- Давайте уже правду, - со вздохом сказала я. – Не бойтесь, от любви умирать не стану. Я его и не помню, если честно. Как можно умирать от любви по тому, кого не помнишь?
- Может, вам и не надо о нём вспоминать? – с надеждой спросила Люнета.
- Чтобы влюбиться в этого сухаря второй раз? Ты что такое говоришь? – поругала я её. – Мне надо всё знать об этом негодяе, который разбивает женские сердца. Так что выкладывайте поскорее, где мы с ним познакомились, как он меня бросил, и что я там натворила такого, что братишки обиделись.
5. Глава 3
- Сэра Ланселота вы увидели на турнире, - начала рассказывать Леонелла, попутно помогая мне одеться.
Платье, которое она принесла, надели прямо на мою «больничную» рубашку. По цвету ткани они совпадали, и получилось вполне себе платье – даже с длинными рукавами.
- В прошлом году был большой турнир, - Люнета достала из шкатулки, стоящей на столе, белые ленты и подвязала рукава моей рубашки, сделав манжетики с оборочками и даже полюбовалась своей работой.
- Приезжал его величество Артур, много-много рыцарей, - подхватила Леонелла, подавая мне вязаные чулки и кожаные туфли, у которых невозможно было отличить – где правая, где левая.
- Сэр Ланселот победил, и вы в него влюбились, - Люнета опустилась на колени и собралась натянуть чулки мне на ноги, но я отшатнулась. – Что такое, госпожа? – девушка посмотрела на меня снизу вверх, удивлённо округлив глаза.
- Э-э… Сама надену, - я отобрала у неё чулки, села на стул возле окна, и принялась натягивать их.
Чулки заканчивались на середине бедра, но совершенно не облегали ногу, и не понятно было, как они должны были на моих ногах удерживаться.
И никакого нижнего белья…
- Подвязку, пожалуйста, - Люнета робко протянула мне ещё одну ленту.
- И куда её? – растерянно поинтересовалась я.
На голову, что ли?
- Чулочки подвязать, - губы у Люнеты жалобно запрыгнули. – Госпожа, вы совсем ничего не помните? Позвольте, я помогу…
Я развела руками: помогай, мол, куда деваться.
Девушка быстро и ловко натянула мой чулок, и туго перевязала лентой повыше колена.
- И так ходить?! – поразилась я, пытаясь просунуть палец между телом и лентой. – Мне же ногу перетянет!