Мама всегда говорила: «Отец тебя любит, просто не умеет это показывать.»

Но Лиам больше не верил в это.

Любящий человек не исчезает на месяцы.

Любящий человек не забывает, что у него есть ребенок.

Любящий человек не приходит только тогда, когда ему это выгодно.

За завтраком мисс Бейли налила ему чай и спросила:

– Ты готов поговорить?

Лиам молча взял кружку.

– Он не хотел видеть меня, – тихо сказал он.

Она посмотрела на него внимательно.

– Он просто хочет, чтобы я был его, – продолжил Лиам. – Не потому что любит. Просто… чтобы никто другой не смог.

Мисс Бейли кивнула.

– Ты понимаешь, что теперь у тебя есть выбор?

Лиам поднял глаза.

– Какой?

– Ты можешь бороться за себя.

Он сжал пальцы на чашке.

– Это что-то изменит?

– Да.

Он смотрел в темный чай, наблюдая, как на поверхности дрожат крошечные волны.

– А если суд решит, что он прав?

Мисс Бейли помолчала.

– Тогда мы подадим апелляцию.

– А если и это не поможет?

– Мы будем бороться дальше.

Лиам сжал губы.

– Я устал бороться.

Она накрыла его руку своей.

– Но ты больше не один.

Он глубоко вдохнул.

Где-то внутри еще жило сомнение.

Но, может быть, он мог попробовать поверить.

На следующий день соцслужба назначила официальную встречу.

Теперь решение зависело не только от него.

Но в этот раз Лиам не собирался молчать.

Он не был вещью.

И никто больше не будет решать за него.

Глава 10. Громче, чем тишина

Лиам сидел в приемной социальной службы, ощущая, как внутри все сжимается.

Воздух был тяжелым, пахло бумагой, кофе и слегка уловимыми нотками дешевых духов.

Мисс Бейли сидела рядом. Ее руки спокойно лежали на коленях, взгляд был мягким, но внимательным. Она не касалась его, не пыталась приободрить, но ее присутствие само по себе давало странное чувство стабильности.

Лиам скосил взгляд на часы над дверью.

Без пяти десять.

Еще пять минут, и он увидит человека, который не появлялся в его жизни слишком долго.

Сердце билось неровно.

Что он скажет?

Как он будет смотреть на меня?

Зачем он вообще пришел?

Лиам глубоко вдохнул, пытаясь привести мысли в порядок.

Он не имеет власти надо мной.

Эту фразу он повторял, как мантру, пока дверь не открылась.

Отец вошел в кабинет, словно это было его личное дело, а не встреча с сыном, которого он проигнорировал на долгие месяцы.

Движения были резкими, взгляд тяжелым. Он быстро осмотрел комнату, задержал взгляд на Лиаме, на мисс Бейли, а затем перевел его на женщину за столом.

Сара Уилсон, сотрудница службы опеки, смотрела на него спокойно, но внимательно.

– Доброе утро, мистер Брайан.

– Угу, – буркнул он, опускаясь на стул.

Голос хриплый, прокуренный.

Тот же самый.

Лиаму вдруг стало холодно.

Он не знал, чего ожидал, но почему-то… почему-то часть его надеялась, что отец изменится.

Но он был таким же.

Одежда с чужого плеча, синяки под глазами, пальцы, слегка подрагивающие.

Пил он перед встречей или нет?

Лиам не знал.

Но этот взгляд – насмешливый, цепкий – он помнил слишком хорошо.

Отец сел напротив него и склонил голову набок.

– Значит, вот так?

Лиам напрягся.

Мисс Бейли спокойно сложила руки на стол.

– Сегодня мы говорим о будущем Лиама, – ровно произнесла Сара.

Отец скривился.

– Его будущее со мной. Я его отец. Этого достаточно.

– Биологического родства недостаточно, чтобы быть опекуном, мистер Брайан, – возразила Сара. – Вы не выходили на связь с сыном после смерти его матери. Социальная служба должна убедиться, что ему будет лучше под вашей опекой.

– Он мой, – упрямо повторил мужчина, словно этих слов было достаточно.

Лиам почувствовал, как внутри все закипает.

Ты мой.

Мне тебя вернут.

Как вещь.

Как предмет, который кто-то забрал без разрешения.