МИССИС ЭМПТЕЙДЖ, ДЖАСТИНА, СЭР ФЛЕТЧЕР (невпопад). Да-да-да.
МИССИС КЛОЙЗ. Где именно?
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. В Леннокс-Гарденсе.
МИССИС КЛОЙЗ. В доме Теофилы, в отсутствие ее мужа. Но на этом-то все?
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Теперь – абсолютно все.
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Да, что касается той части дела, которая относилась к игре в безик, это все. Видите ли, адвокаты разделили дело против Теофилы на три части.
МИССИС КЛОЙЗ. На три! И какая же первая?
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Об этом уже говорили. Она касается того, что Джон стал другом дома Тео.
МИССИС КЛОЙЗ. Вторая?
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Игра в безик. Тоже уже обсудили.
МИССИС КЛОЙЗ. Третья?
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Повторяю, сейчас все это не имеет ни малейшего значения!
МИССИС КЛОЙЗ. Третья, о чем была третья часть?
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Третья часть относилась к «Тангейзеру».
МИССИС КЛОЙЗ. Во имя всего святого, к чему-чему?
ДЖАСТИНА. Ну это уже на самом деле полная ерунда. Когда Алек Фрейзер, как обычно, был в Шотландии…
МИССИС КЛОЙЗ. Как обычно!
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Ну да, он очень часто бывает там.
ДЖАСТИНА. Пока Алек был в Шотландии, Тео любила ходить с друзьями в оперу.
МИССИС КЛОЙЗ. С какими еще друзьями?
ДЖАСТИНА. Ну, друзья, другие любители оперы. Как-то раз, отправляясь на представление, она отправила слуг спать, а вернувшись, открыла дверь своим ключом. Тут-то она и заметила Джона Аллингема на другой стороне улицы.
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. У него дома как раз произошла очередная безобразная сцена с женой, а они жили буквально за углом, на Понт-стрит…
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Домик у них совершенно очаровательный! Я всегда говорил, что Понт-стрит в этом смысле…
МИССИС КЛОЙЗ (рявкает). Флетчер!
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Джон был в ужасном состоянии; он бродил по улицам совершено потерянный, просто не в себе…
ДЖАСТИНА. Он очень старый друг всей нашей семьи…
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Почти как брат, сын, и так далее…
ДЖАСТИНА. Тео упросила его зайти…
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Просто чтобы немного успокоиться. Такой совершенно простой, импульсивный, сердечный поступок с ее стороны.
ДЖАСТИНА. И никто не обратил бы на эту мелочь ни малейшего внимания, если бы эта ревнивая ослица…
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Не приставила свою горничную шпионить под окнами у Тео. О, она там целую свору шпионов развела!
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Уже буквально в три часа ночи…
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ. Тео выставила Джона за дверь.
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. А вовсе не в четыре, как пытался доказать этот жалкий неумеха, адвокат миссис Аллингем. Ха-ха! Сэр Джон Кларксон не оставил от него мокрого места! В три часа, сэр, ни в какие не в четыре!
МИССИС КЛОЙЗ (обращаясь к СЭРУ ФЛЕТЧЕРУ). Да уймись уже! Замолчи!
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Ради бога, Харриет!
МИССИС КЛОЙЗ (обращаясь к ДЖАСТИНЕ). Знаешь что милая, оставь-ка нас одних ненадолго. Сейчас, кажется, будет разговор не для незамужних девушек. (ДЖАСТИНА встает и уходит). Ну, что я говорила? Что я предсказывала еще много лет назад? (Обращаясь к МИССИС ЭМПТЕЙДЖ). Скажи мне, скажи честно, нравится тебе, когда твои дети вляпываются в такую ужасную грязь?
(Входит КЛОД).
КЛОД. Фрейзер и Тео…
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (встает). О боже!
КЛОД. Буквально только приехали.
(МИССИС КЛОЙЗ отходит в сторону; КЛОД присоединяется к ДЖАСТИНЕ).
МИССИС ЭМПТЕЙДЖ (подавляя волнение). Тссс, тссс, тссс! Только поспокойней, Алек не выносит гвалта!
СЭР ФЛЕТЧЕР ПОРВУД. Никакого гвалта, но кто-то же должен сыграть победный марш! Мне кажется, Тео точно оценит эту идею.
(Он садится за пианино и старательно разминает пальцы. Входят ТЕОФИЛА и ее муж. ТЕО – элегантно одетая женщина, выглядит моложе, прям девушка, лет двадцати семи, АЛЕК – симпатичный, сдержанный мужчина лет тридцати пяти. Оба бледны, измученные и подавленные. АЛЕК в перчатках и сюртуке, ТЕО в шляпке и накидке