Хозяин гостиницы выбежал из-за прилавка, кланяясь на каждом шагу и вытирая руки о фартук.

- Рады видеть вас, милорд! Рады видеть! Как дорога? Всё ли хорошо?

- Нужно переночевать, - бросил мой муж, не отвечая на вопросы, но хозяин гостиницы, похоже, ответов и не ждал.

- Конечно, ваше сиятельство! – он побежал вперёд, услужливо показывая нам дорогу. – Устроим по высшему классу, как всегда, милорд! Ваша комната вас ждёт!

- Нам нужны две комнаты, - сказал маркграф. – Ты не видишь, что я с женой.

Хозяин остановился, будто на стену налетел, и лицо у него вытянулось.

- М-милорд, - произнёс он с запинкой. – Но у нас гостей, как всегда, до самой крыши. Вашу комнату я всегда держу для вас, но второй нет… - тут он прибодрился и улыбнулся так, что показал все зубы разом: - Но зачем вам вторая комната, милорд? Ведь в ваших покоях кровать широкая, милорд и миледи прекрасно там расположатся!

Я не выдержала и прыснула, и муж сразу посмотрел на меня таким ледяным взглядом, что вполне мог превратить в сосульку.

- Очень смешно, да? – произнёс он сквозь зубы.

- Меня всё устраивает, - тут же ответила я, для полноты картины наивно похлопав глазами. – Пусть будет одна комната.

Хозяин гостиницы взглянул на меня с благодарностью, но маркграф так дёрнул головой, что было ясно – его-то это не устраивает.

- Не будете же вы создавать трудности этому достойному человеку, - сказала я и хотела взять мужа под руку, но передумала.

Сначала новобрачный сбежал сразу после венчания, а сейчас ещё вдруг кричать начнёт. Вот будет потехи!

- Мы прекрасно устроимся в одной комнате, - продолжала я с улыбкой, обращаясь уже к хозяину гостиницы. – Можно попросить горячей воды, чтобы умыться с дороги, господин?..

- Дав, миледи. Форест Дав, - подсказал он, ещё несколько раз поклонившись. – Воду вам немедленно принесут. Угодно ли что-то ещё?

- Если будет угодно, я сообщу, - заверила я его. – Показывайте, куда идти.

- Нет необходимости, - сказал Бирнбаум. – Я знаю дорогу. Не ошибусь.

Он пошёл вверх по лестнице, и я, кивнув хозяину гостиницы, поспешила за мужем.

- Ваши вещи сейчас принесут, миледи!.. Милорд!.. – крикнул нам вслед господин Дав. – И воду тоже!

Комната была не слишком роскошной, но от постоялого двора большего и не требовалось – камин, уютные кресла, обеденный стол и стулья с лоскутными подушечками, письменный стол и… огромная кровать. Пошарив глазами, я не обнаружила ни диванчика, ни софы, да и кресла были маловаты для такого рослого и широкоплечего человека, как Ральф Бирнбаум. Значит…

- Ужинать будем здесь? - спросила я, снимая шапку и рукавицы, и бросая их в кресло. – Или вы предпочитаете спуститься в общий зал?

- Ужинайте, где вам хочется, - буркнул он, бросая дорожную сумку на мою шапку, - а у меня дела.

- Конечно, идите, - при нём я не осмелилась вытащить шапку, хотя она смялась в лепёшку. – Делайте свои дела милорд. Удачи вам.

Но маркграф вышел из комнаты, даже не посмотрев на меня.

- Тем более, у меня тоже есть дела, - негромко произнесла я, когда дверь за ним закрылась.

Разумеется, мои дела были не такими важными, как у моего мужа. Перво-наперво я вытащила шапку, и как могла расправила её. Шапка была беличья, мягкая и лёгкая, с шёлковой подкладкой и с прослойкой из толстого сукна. Побывав под сумкой, шапка теперь могла быть использована только для подаяния.

Куплю новую, могу сейчас себе это позволить, но милой вещички было жалко, да и завтра мне предстояло ехать в этой «лепёшке», и элегантного вида точно не получится. А так хотелось выглядеть настоящей маркграфиней. Тем более что первый раз муж встретил меня, когда я была в старой шубе и старушечьем платке.