Я повернулась к нему, теребя рукава. Сейчас скажу про то, что обесчестил… что лежал в постели со мной… что я видела его почти голого… Нет, лучше сказать, что совсем голого… Если надо, то и поклянусь. Неужели, небеса накажут за такую клятву? Или небесам угодно, чтобы я жила в этом проклятом доме?.. Небесам угодны мои унижения?..
Наши взгляды с марграфом встретились. Его глаза были как два чёрных омута – непроницаемые, холодные, бездонные… Свалишься туда – и всё. С ручками-ножками, и не спасут… Но ведь только вчера эти глаза смотрели на меня совсем иначе… Что же изменилось?.. К чему это упрямство? Но я этого просто так не оставлю… Облизнув пересохшие от волнения и страха губы, я глубоко вздохнула и…
- Я передумал, - произнёс маркграф Бирнбаум громко и отрывисто. - Женюсь на вашей дочери, леди Патридж.
5. Глава 5
- Ну и что ты устроил, Ральф? – говорил король, устало потирая лоб. – У тебя уже седина в бороде, а ведёшь себя, как прыщавый юнец.
Ральф сидел за столом, допивая уже четвёртый бокал вина, и отвечать не собирался. Даже возражать не хотел, что седины у него в бороде пока не наблюдалось. Потому что чувствовал, что скоро вполне может поседеть.
- Почему ты не поцеловал девушку перед алтарём? – с упрёком спросил его величество. – Во-первых, это выглядело некрасиво, а во-вторых, я думал, что она тебе нравится.
- Безумно нравится, - проворчал Ральф, наливая ещё вина.
- Ого! – восхитился король. – Первые слова за два часа! Но я слышу иронию? Значит, на самом деле девица для тебя нехороша?
Ответа не последовало, и его величество вздохнул и подставил бокал, требуя вина. Маркграф Бирнбаум выполнил роль виночерпия, и наполнил королевский бокал до краёв.
Впрочем, никто другой и не мог быть виночерпием – король и его вассал сидели вдвоём, в гостевой комнате городского дома маркграфа, прогнав слуг и заперев дверь.
- Сегодня у тебя первая брачная ночь, - напомнил король, цедя вино маленькими глотками. – Новобрачная ждёт, а ты тут пьянствуешь в одиночестве.
- Как это – в одиночестве? – Ральф опустошил свой бокал в три глотка. – А ты не в счёт, что ли? И так-то у меня седьмая первая брачная ночь. Уже надоело, знаешь ли.
- Не пойдёшь к ней? Совсем не пойдёшь? – король отставил бокал и внимательно взглянул на маркграфа. – Она ведь может подать жалобу на тебя. За неисполнение супружеских обязанностей.
- Пусть подаёт, - Ральф пожал плечами. – Я ей даже подскажу, на чьё имя жаловаться.
Некоторое время король молчал, задумчиво наблюдая, как новобрачный наливает и выпивает очередной бокал вина, а потом мягко сказал:
- Не понимаю, друг мой. Ты сам, по своей воле, стал мужем прелестной девицы… А она прелестна, тут никаких сомнений. Когда она появится при дворе, то леди Кобем будет трудно сохранить титул первой красавицы королевства. И всё же, молодость и красота тебя не привлекли? Зачем же ты тогда женился?
- Ты же сам хотел, что бы я женился. Забыл? – спросил Ральф, старательно изобразив удивление.
- Лжец из тебя никудышный, - заметил король. – То ты не хотел жениться, даже на знакомство с невестой не приехал, потом я застаю тебя в комнате с красоткой, потом ты сбегаешь, потом договариваешься с её мамашей, что свадьбы не будет, а потом соглашаешься. Такие метания как-то не похожи на тебя, Ральф.
- А сам? – огрызнулся маркграф. – Строил из себя легкомысленного дурака, и так заигрался, что выболтал ей про… про всё выболтал.
- Не выболтал, а сказал правду, - поправил его король, ничуть не обидевшись на «легкомысленного дурака». – Девица имеет право знать, на что соглашается. Да и лучше пусть узнает правду, чем слушает сплетни.