- Оставим в покое мою матушку, - отрезала я, не желая углубляться в опасную тему. - Что насчёт бывщих жён милорда?
Говорить с королём в подобном тоне было не совсем правильно, но я не могла подобрать другого тона, чтобы разговаривать с таким королём. Он больше походил на провинившегося мальчишку, чем на властного сюзерена, о котором вспоминали со страхом и трепетом.
- На самом деле Ральф был женат семь раз, - выдал король, виновато хлопая ресницами. - Тут слухи вас не обманули...
- Но вы говорили про пять! - теперь нахмурилась я, пытаясь сообразить - как отнестись к такой невероятной новости.
Получается, милорд Синяя Борода - почти настоящая Синяя Борода? Давайте уже, скажите, что все его жёны умерли страшной смертью, как в известной сказке...
- Просто два брака были заключены ещё до того, как я... м-м... - король замялся, - до того, как я принял участие в семейной жизни Ральфа...
- Приняли участие? Как это? - я решительно ничего не понимала,и серьёзно подумывала, не надо ли мне упасть в обморок, как сделала моя дорогая сестричка.
По-крайней мере, будет время на размышление и хоть какие-то ответные действия.
- Пять последних браков устраивал я, - признался его величество с таким раскаянием, будто рассказывал, как в детстве воровал пирожные из буфета. - Но всё сложилось не слишком удачно...
- Не слишком?
- Все жёны умерли, - закончил он и посмотрел на меня почти жалобно.
- Семь раз вдовец? - я закусила нижнюю губу.
Мыши чудесные! Вот так поворотик! Вот так везучая Пат! Но дело ведь не во вдовстве, дело в том, как умерли эти несчастные.
- Что же случилось? - спросила я, немного сбавляя напористость. - Ваше величество, семь смертей у одного мужа - это роковые случайности? Маркграф Бирнбаум приносит несчастья, как чёрная кошка?
- Дело совсем не в этом, - король почесал себя за ухом. - Ральф тут совершенно ни при чём. Произошли досадные несчастные случаи... Просто невесты были с изъяном...
- С изъяном? Что вы имеете в виду?
- Все - сумасшедшие какие-то, - развёл руками король. - До свадьбы были хорошими, весёлыми, а потом... - и он снова вздохнул и быстро добавил: - Но вы - другое дело, Лет... м-м... Патриция. Вы производите впечатление здравомыслящей особы, и точно не наделаете глупостей. Уверен, у вас с Ральфом всё сложится самым отличным образом, и вы будете счастливы.
- Поэтому вы организовали наш брак, даже не познакомившись с невестой? - ответила я, лихорадочно обдумывая историю про семерых безвременно умерших жён.
- Я расспросил о вас... - обиделся король.
- Скажите уже честно, что никто не горел желанием стать восьмой в списке покойниц, - сказала я, отбросив всякую деликатность. - То ли дело - девица из провинции, без отца и связей. Такая может и согласиться.
- Вы делаете из меня чудовище, - горестно покачал головой его величество.
- Но вы ведь проводили расследование, - я не пожелала извиняться, потому что не считала себя в чём-то виноватой. - Наверняка, выясняли, что произошло.
- Проводили, выясняли, - признал он.
- И что же произошло? - я затаила дыхание.
- Вины Ральфа нет, - быстро сказал он,
Даже слишком быстро.
- Выгораживаете друга? - подозрительно спросила я. - Вы ведь друзья с маркграфом?
- Мы вместе прошли войну, - пояснил он. - Те, кто сражался плечом к плечу - они больше, чем друзья. Они - почти братья.
- Очень рада за вас, - я не пожелала проникнуться братским союзом. - Но отчего умерли все леди Бирнбаум?
- Я же сказал, - произнёс король со страдальческим видом, - сошли с ума. Одна повесилась, две спрыгнули с башни, одну нашли утонувшей... Простите, Патриция, я не хотел бы омрачать этот светлый день такими печальными подробностями. Вы сами сказали, что сегодня не надо говорить о смерти.