«Что он забыл там… один и в темноте…» – устремила я внимательный взгляд в ту сторону.

Какое-то время все было тихо, шумели только веселящиеся пары за окнами особняка. Но душу вновь захолодил душераздирающий, словно предсмертный крик в темноте сада…

Его не слышал никто кроме пары человек, которым не посчастливилось в эту минуту прохаживаться рядом. Я же снова без раздумий бросилась в самый эпицентр опасности, по дороге крича прохожим, чтобы они позвали доктора. Неслась по витиеватым коридорам заросших зеленью стен и думала, что пора бы вооружиться хотя бы тонким клинком, раз я решила так глупо ставить свою жизнь под угрозу. Но сила узнать правду все равно вела меня вперед и вперед на встречу справедливости и вот… Добежав до самого центра запутанных проходов, я наконец увидела его – Тентон Де Грей со своим черным ножом стоял над убитой жертвой.

Я замедлила шаг, переводя взгляд то на него, то на лежащего без дыхания мужчину.

– Как же нравится вам, мисс Уорн… находиться в неподходящее время в неподходящем месте.... – проговорил он, вытирая нож и пряча его за пазуху.

– Вы… вы… так считаете? – голос мой предательски дрожал. – По-моему, я очень – даже к месту пришла… Вы Т.Г. – ваши инициалы на ноже, который я ранее нашла на месте преступления и сейчас… вы снова…

– Ну нет… только не говорите, что вы… подозреваете… – он вдруг искренне усмехнулся.

Этот накаленный момент нарушило появление нескольких новопришедших очевидцев. Пару человек, что я видела у входа в сад и седовласый лекарь, что всегда находился в доме Сойеров.

– Ох, мистер Грей! Вы снова чуть не поймали убийцу? – подбежал к телу неизвестного доктор.

– Да, мистер Блумвуд… К сожалению, он ушел. Лишь задел его лезвием… Царапина не более…

– Что? Почему вы… – непонимающе я обратилась к представителю медицины.

– А вы мисс… отойдите подальше… – остановил он меня жестом руки – Идите, идите… Не надо мешать работать нашему «Оксфордскому зверю»!

Я неверяще выпучила глаза, но все же сделала пару шагов к стоящим неподалеку «зевакам».

«Оксфордский зверь»… Так называли одного из самых известных сыщиков по делу об таинственных убийствах, начавшихся с графства Девоншир. «Оксфордский зверь» – прозвище самого скрытного и дерзкого детектива Англии. И именно он… Тентон Де Грей скрывался под его личиной. Детектив или все же убийца… Вот, что теперь мне предстояло выяснить!


Глава 3.

«Pater noster, qui es in caelis;

sanctificetur nomen tuum;

adveniat regnum tuum;

fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.

Panem nostrum quotidianum da nobis hodie;

et dimitte nobis debita nostra,

sicut et nos dimittimus debitoribus nostris;

et ne nos inducas in tentationem;

sed libera nos a malo. Amen.»

Гулким эхом разносился голос пастора по огромному сводчатому залу церкви.

Каждое воскресенье семья Беннет посещала церковь Христа, что находилась на территории оксфордского колледжа. Сегодня я также могла избежать этого скучного мероприятия, но уж больно громко Сьюзен обсуждала утром, что на службе будет присутствовать всем известный Тентон Де Грей.

Увидев его довольно массивную спину среди статных прихожан на первых рядах, я вежливо предложила Беннетам присесть прямо за ним. Сопровождающие мои довольно закивали, радуясь приятной близости к своей «цели», я же удовлетворенно улыбнулась, что наши «цели» в этот раз совпали. Именно с этого ракурса я могла отлично рассматривать подозреваемого мною мужчину.

Он сидел неподвижно и несмотря на то, что плечи его покрывал довольно плотный темно-зеленый сюртук, мышцы его были заметно напряжены. Вся его благородная осанка выдавала чрезмерную строгость.