– Боже… – Она тяжко выдохнула, в надежде, что мольбу услышат и прогонят дурные мысли прочь.
Она задула свечу, повернулась на бок и вжалась в подушку. Сознание помутилось, и реальность стала ускользать, как вдруг раздался тихий, робкий стук в окно. Может, ей чудится? Но звук, став громче и настойчивей, вырвал из дремоты; пришлось встать и ощупью пройти через комнату.
– Роб? И как Баки тебя не облаял?
Парень держал в правой руке керосиновую лампу.
– Я же его прикармливаю. Чего бы ему бросаться?
– Зачем пришёл?
– Отец собирает людей. Я подумал, ты захочешь послушать.
Совет недовольных молчал месяц. Неужели что-то наклюнулось?
– Шериф решил довести дело до конца? – язвительно спросила Мика.
– Пойдёшь? Возможно, там будет то, чего ты так ждёшь… решение взять всё в свои руки.
Мика терпеть не могла, когда ходят вокруг да около, и хотела было дать парню по лбу, но потом подумала, что он, наверное, сам не знает толком, зачем собираются и кто.
– Посвети, я оденусь.
Она выбралась через окно, чтобы не потревожить Джима. Роб предусмотрительно приехал верхом, так что пятнадцать минут спустя они подъехали к дому Майлзов. Приятель привязал лошадь к забору, и затем повёл Мику на задний двор.
– Мы не пойдём в дом? – удивилась она.
– Нас вообще-то не приглашали.
Ночь выдалась темная, без звёзд и луны. Роб освещал путь лампой. Когда они подошли к окнам дома, он её погасил. У задней стены стояла деревянная лестница, ведшая на чердак, куда и они забрались, стараясь поменьше шуметь.
– Робби, что ты делаешь? – Мика наблюдала за тем, как приятель ползает по устланному соломой полу и словно ищет что-то.
Снизу доносились приглушённые голоса. Мика приникла ухом к деревянным доскам в попытке разобрать слова, и тут её подозвал Роб. Он расчистил небольшой участок, вынул половицу, обнажив нижний ряд досок, между которыми зияли приличные щели. Мика увидела чью-то макушку – мужчина мерил комнату шагами. В следующую секунду она узнала голос шерифа.
– Теперь, когда Майк попал в дом управителя, мы сможем действовать более уверенно, – сказал Маркус. – Но уверенно, не значит опрометчиво. В городе добавилось молодых парней, которым незнакомы наши проблемы. И, если мы явимся с оружием, они не станут разбираться, кто мы и зачем пришли. Для них мы – захватчики.
– И что? – раздался хрипловатый голос одноглазого Стива. – Снова ждем? – Он резко встал, стукнув кулаком по столу. – Это твой план? Ждать, пока мы все сдохнем с голоду? Ты всегда так, Маркус, – Стив плюнул на пол. – Шериф, блин.
– Маркус прав. – Мика вытянулась, заглядывая дальше в щель, и разглядела копну кучерявых волос Аманды. – Управитель набрал здоровенный отряд. Это люди не евшие прежде ничего лучше крысы. Они считают его кормильцем и спасителем.
– Если мы продолжим сидеть, его армия только увеличится! – возразил Стив и несколько человек его поддержали. – Надо собраться и завалить Бэйли!
Аманда резко встала:
– Ты всегда лезешь напролом, как бык! Из-за тебя Винс мертв!
Маркус жестко схватил её за руку, но было поздно – Стив рванулся к ней:
– Ты ещё про Винса заикнулась?! Он знал на что идет! Я собой рисковал! Потерял глаз!
Маркус встал между ними:
– Хватит!
– Ну и к чему привела твоя попытка убить его? – Аманда в воздухе ткнула пальцем в Стива. – Он окопался в резиденции, как в норе. Построил по периметру забор высотой в три метра. Теперь его ничем оттуда не достать!
– Да все мне с вами ясно! – Стив махнул в сторону шерифа. – Пока в городе твой сынок, ты ни черта делать не станешь!
Мика испугалась: а ведь и правда, что если Майк пострадает?
– Дело не в заборе и не в том, что там Майк, – перебил Маркус. – А в том, что без управителя начнётся делёж. И мы в нём не преуспеем.