– А Блэкмор?
– А Блэкмор пока остается загадкой, – Дэш пожал плечами. – Будем держать ухо востро. Может, его имя где-то всплывет в связи с Чендлером или Пайком.
– Хорошо, – Вивиан взяла свой карандаш, ощущая, как возвращается привычный азарт расследования, немного оттесняя страх. – Я начну с редакции, пороюсь в городских справочниках и архивах некрологов. Потом, возможно, продолжу в Городской библиотеке.
– Одна? – резко прервал ее Дэш, его брови снова сошлись на переносице. – Харпер, ты меня вообще слышала? После того, что случилось… дважды! Ты никуда не поедешь одна. Ни в библиотеку, ни тем более по каким-то старым адресам в поисках безутешных вдов!
– Но, Дэш, я не могу сидеть здесь под замком! – вспыхнула Вивиан, ее упрямство взяло верх над осторожностью. – Я журналист, это моя работа! Я не могу позволить этим… этим негодяям запугать меня до такой степени, чтобы я боялась выйти на улицу!
– Речь не о страхе, а о здравом смысле, черт возьми! – его голос снова начал набирать силу, и он заставил себя понизить его, заметив любопытный взгляд Дженны Моррис, сидевшей за соседним столом. – Они охотятся на тебя, Вив! Они чуть не убили тебя! Ты хочешь дать им еще один шанс?
– А что ты предлагаешь? Сидеть и ждать, пока ты один будешь рисковать? Мы же договорились…
– Мы договорились, что будем действовать вместе, – перебил он ее жестко. – А это значит – думать головой и не подставляться по глупости. – Он вздохнул, пытаясь взять себя в руки. – Хорошо. Делай, что решила. Но! – он поднял палец, его взгляд не предвещал ничего хорошего в случае неповиновения. – Если тебе понадобится ехать по какому-либо адресу – к вдове Чендлера, к старому дому Пайка, куда угодно – ты сначала скажешь мне. И поедем мы вместе. Без всяких «я сама». Это понятно?
Вивиан закусила губу. Его требование было унизительным для ее независимой натуры, но она понимала, что сейчас он прав. К тому же, мысль о том, чтобы отправиться одной по незнакомому адресу, возможно, в дом, где ее мог ждать кто угодно, вызывала у нее вполне объяснимую дрожь.
– Хорошо, Уиттакер, – наконец кивнула она, стараясь придать голосу безразличие. – Начну с архивов здесь и в библиотеке. Если понадобится ехать по адресам, я дам тебе знать. Но, – добавила она с вызовом, – только если ты не будешь дышать мне в затылок и мешать работать.
– Постараюсь вести себя прилично, мэм, – криво усмехнулся Дэш, немного расслабившись. – Встретимся здесь вечером? Сравним наши… трофеи. Если они будут. Договорились?
– Договорились.
Он еще раз посмотрел на нее долгим, тревожным взглядом, словно проверяя, не передумает ли она, затем кивнул и направился к своему столу, уже на ходу доставая блокнот и что-то быстро записывая.
Вивиан проводила его взглядом, затем решительно открыла нужную страницу в своем блокноте. Вдова? Дети? С чего начать? Она поднялась и направилась к выходу, чувствуя спиной чей-то любопытный взгляд.
ГЛАВА 3
Вивиан решила начать с архива самой «Бостон Глоуб» – возможно, в старых подшивках светской хроники или некрологах найдется что-то о семье Чендлер.
Спустившись в подвальное помещение, где воздух был густым от запаха старой бумаги и клея, а тишина нарушалась лишь шелестом переворачиваемых страниц да недовольным покашливанием мистера Финнегана, бессменного стража этих пыльных сокровищ, Вивиан почувствовала себя почти как дома. Этот мир пожелтевших газетных листов, громоздких переплетов и бесконечных стеллажей был ей знаком и понятен.
– Снова вы, мисс Харпер? – проворчал мистер Финнеган, не отрываясь от каталожных карточек. – Что на этот раз? Надеюсь, не решите перетряхивать архивы времен Гражданской войны?