Мера благодарности Андрей Ободчук

Предисловие

Эта история восходит к снам. Сны снились автору хаотично, от случая к случаю. Иногда ему снились рифмованные отрывки, которые он записывал и в меру способностей доводил до формы, похожей на стихи. Так проявился в этой реальности его alter ego[1] – варвар по имени Ehwald der Luestige[2] (или der Listige[3] – а может быть и der Laestige[4] – кто там во сне разберет?) Ну приснился – и приснился. Когда б вы знали, из какого сора…

Сейчас уже трудно вспомнить, как появилось на свет следующее стихотворение.

Эвальд Веселый
Рыжий варвар с желтыми зубами
В кожаной набедренной повязке
Мясо жрет, бросая кости в пламя,
Развалясь, как кобель после вязки.
Он доволен: славно порубили
Бестолковых пахарей с равнины.
Хлеб, вино и мясо в изобилье,
Догорают избы и овины.
Трех рабынь, красивых крепкозадых
Он привез с набега. Эвальд весел,
Будет нынче воину отрада,
Сладок вою трепет женских чресел.
Будет он неистов, груб и жарок,
Да не знает: вместо ночи сладкой
Ждет беднягу Эвальда подарок —
Острый нож под левою лопаткой
Тюмень, 1994 год

Стихотворение казалось мне грубым, и я его никому не показывал.

Спустя тридцать лет я встретил одного удивительного и глубокого человека, и он рассказал мне историю о мирах, в которых обитает. Я заметил в ответ, что в этой истории случайно и причудливо смешались куски хорошо известных исторических и легендарных сюжетов. Он даже не слышал об этих сюжетах, он – маг, а не архивариус. Летать по иным мирам для него примерно то же самое, как для меня ходить по улицам моего города – плевое дело. Мир, описанный в этой книге – не мой мир, это мир упомянутого человека, мир чудес и волшебства. Я случайно и ненадолго прикоснулся к нему. Так что я могу что-то и приврать. Моя история – слабая тень этого мира.

Упомяну некоторые исторические персонажи, которые всплывали в сознании автора при сочинении этой истории: Гёц фон Берлихинген (1480–1562)[5], Клаус Штёртебекер (1360–1401)[6], Жанна д’Арк (1412–1431)[7]. Всех не упомнишь. Искать какие-то параллели между этими историческими личностями и героями моей истории – дело гиблое. Музыка навеяла.

Сходство персонажей этой истории с реальными людьми носит сугубо случайный характер и не призвано уязвить чье-то самолюбие или представить кого-либо в невыгодном свете. Сложнее всего было с женским персонажем: я люблю Эриану, но я едва понимаю ее. Барон Эвальд Веселый (он же Эвальд Хитроумный или Эвальд Тяжелый) имеет родовое сходство с автором в восприятии реальности и понимании чувства юмора – не более того. Его антипод Агнус Яйцеголовый – мое зеркало, надеюсь – кривое. Герцог Дэймонд представляет теневой аспект личности автора. Но он – не я. Просто Остапа несло.

Глава 1. Чудесное спасение

В королевстве, где всё тихо и складно,

Где ни войн, ни катаклизмов, ни бурь,

Появился дикий вепрь огромадный,

То ли буйвол, то ли бык, то ли тур.

Владимир Высоцкий

Всю ночь ветер сотрясал стены и оконные переплеты, стучал какими-то невесть откуда взявшимися жестянками, пел свою однообразную песнь, слов было не разобрать – сколько ни вслушивайся. Он будил Эвальда, снова давал забыться тяжелым беспокойным сном с призрачными, рваными, как бегущие по небу тени, сновидениями.

Барон проснулся в дурном настроении. Еще бы: вместо того, чтобы нормально выспаться, ему пришлось всю ночь бродить по закоулкам своих кошмаров.

Он шел по ночному городу. Узкая улица вела к дому с островерхой черепичной крышей. Барон знал, что там его ждет женщина. Их связывало что-то очень важное, он даже знал ее имя, но никак не мог вспомнить. Брусчатка провалилась в нескольких местах и пошла глубокими трещинами, но Эвальд легко перепрыгивал через образующиеся прямо на глазах провалы, придерживая рукой висящий на поясе меч. Боковым зрением он увидел крадущуюся за ним тень в темном плаще. Капюшон был надвинут низко на лицо, барон увидел, как в руке преследователя блеснул кинжал. Эвальд скорее почувствовал, чем увидел, что кинжал был больше похож на рог буйвола или клык вепря, чем на боевое оружие.

Следующий провал в булыжной мостовой был почти в человеческий рост, но барон не колебался. Он легко прыгнул вперед и очутился на той стороне провала. Преследователь замешкался, и барон увидел, что это не человек. Капюшон обнажил морду демона, напоминающую свиное рыло. Мерзкая тварь. Барон постучал в дверь условным стуком, дверь отворилась, он скользнул в проем и закрыл за собой дверь, но его никто не встретил. В прихожей лежала пара изящных женских башмачков…

Барон полежал несколько минут с закрытыми глазами, додумывая сон. Ему хотелось вспомнить облик женщины, к которой он пришел, или хотя бы ее имя. Ничего не получалось. Кажется, она была черноволосой и носила черное платье. На башмачках, лежавших в прихожей, были вытиснены монограммы с буквами «ЭАМ», плавно перетекавшими одна в другую. Или нет?

Барон не верил в предчувствия. В последнее время сны снились ему все реже и реже. В юности, когда он учился верховой езде, ему постоянно снилось, как он подпрыгивает в седле и натягивает поводья, усмиряя необъезженного скакуна. После многочасовых уроков старого монаха, обучавшего его стихосложению на готторпском и древних языках, ему снились заумные вирши. Позже, когда он увлекся игрой под странным названием «Смерть короля» и погрузился в старинные манускрипты, посвященные этой игре, в его сны стали вторгаться хитроумные мансубы, которые он то ли решал, то ли сочинял по ночам. Юный барон объяснял себе это тем, что усталое тело или утомленный мозг стараются вытеснить из себя образы и чувства, захватывавшие впечатлительного юношу в течение дня.

Так было много лет назад. Сейчас причин для подобного рода снов не было. Единственное разумное объяснение – не стоило вчера пить так много вина. Ладно, все хорошо. Надо выбросить эту ерунду из головы. Сегодня день большой охоты – одной из главных забав дворянина. Эвальд любил охоту и ждал ее с нетерпением. Охота на крупную дичь – пусть небольшое, но приключение, одно из семи рыцарских искусств. Конные охотники шли на зверя с копьем или боевым топором. Луки и арбалеты – оружие мужланов, и в благородных рыцарских забавах не использовались. У зверя должен быть шанс – иначе это не охота, а убийство.

Вепрь выскочил внезапно. Он был огромен. Барон даже не успел выставить копье наизготовку, как зверь бросился в атаку. Удар должен был прийтись в бок лошади.

– Глупая смерть, – успел подумать Эвальд.

То, что произошло дальше, не поддавалось разумному осмыслению. Из кустов напротив выскочила женщина, прыгнула между вепрем и бароном и уставилась на бегущего зверя. Тот встал, как вкопанный и припал на передние ноги. Время остановилось. Барон потянулся было к копью, но вепрь вяло повернулся и потрусил назад в кусты. Еще секунда – и черноволосая девица исчезла в лощине, как будто ее и не бывало.

– Полно, – да не привиделось ли мне всё это, – прошептал барон. Невдалеке послышался хруст ветвей, и на поляну выехало несколько спутников барона.

– Загонщики нашли следы нескольких диких вепрей, Ваша милость, – почтительно произнес один из них. – Они вели в Вашу сторону, Вы ничего не заметили?

– Нет, я слышал неподалеку какой-то шорох, – сипло ответил барон, но решил, что мне показалось. Кстати, вам не попадалась тут девушка, лет двадцать пять, волосы растрепаны, босая, в черном платье?

– Никого не было, тут одна тропа, если бы она пробежала мимо, мы бы ее заметили.

Охота вышла удачной. Барон самолично убил дикого кабана и двух косуль, но мысли его были далеко. Вернувшись в замок, он распорядился поспрашивать в окрестных деревнях, не проживает ли в округе женщина с приметами, похожими на его спасительницу. Почему-то ему подумалось, что в недавнем сне он шел именно к этой женщине.

Как и подобает человеку его звания и положения, барон содержал небольшую армию, поддерживавшую порядок в замке и городах и деревнях, принадлежавших ему. В случае войны хорошо подготовленный гарнизон мог долгое время удерживать замок и прилегающие к нему строения и принять под свою защиту тысячи беженцев. Дружина барона Эвальда Хитроумного состояла, в основном, из ветеранов, с которыми он бок о бок сражался в войнах Великого герцога Дэймонда Аденсаррахского. Это были проверенные бойцы; барон знал, что может поручить им любое деликатное дело. Найти женщину, живущую в одной из деревень или городов, принадлежащих Эвальду, не относилось к числу слишком трудных задач.

Однако, день проходил за днем, неделя за неделей, а найти женщину с такими приметами не удавалось. Барон Эвальд по прозвищу Хитроумный уже начал сомневаться в реальности случившегося во время охоты. Чего не привидится после бурно проведенной ночи.

– Ты хотел видеть меня? – услышал он.

Эвальд сидел за столом в своей спальне и читал старинную хронику, посвященную истории родов его соплеменников. Прямо перед ним стояла черноволосая женщина. Она была одета в белый сарафан, украшенный рунами, и улыбалась, но глаза смотрели строго и внимательно. Почему-то Эвальд не удивился.

– Да, и хотел бы поблагодарить тебя, – ответил Эвальд. – Я обязан тебе жизнью. К тому же у меня накопилось несколько вопросов, которые не дают мне покоя. Кто ты? И как ты попала сюда? Входы в замок охраняются, ты не могла пройти незаметно.