Три брата


ем временем Вичитравирья во дворце Хастинапуры умер в первую же свою брачную ночь и наследника престола тоже не оставил.

Тут Сатьявати выложила свое прошлое Бхишме. Рассказала ему, что, когда была маленькой, познакомилась где-то на острове с неким гуру[20], стала ему женой и родила Вьясу. Вьяса велел ей думать о нем всякий раз, когда он ей понадобится. В этот час нужды она призвала его и поделилась своей трудностью: Вичитравирья умер, не оставив наследника. Вьяса сказал ей:

– Предоставь это мне. Я устрою так, чтобы родился сын.

Жене Вичитравирьи Амбике сказала Сатьявати, чтоб та нарядилась и ждала у себя в опочивальне. Амбика послушалась. Когда Вьяса вошел к ней, она закрыла глаза, потому что он был уродлив и смотреть на него было страшно. После чего Вьяса провозгласил:

– Раз ты закрыла глаза, родится у тебя слепой сын по имени Дхритараштра.

Сатьявати слепого царя не хотела. Поэтому она велела второй жене Вичитравирьи Амбалике нарядиться и ждать в опочивальне. Та послушалась. Когда Вьяса вошел к ней, она побелела от страха. Вьяса сказал:

– Родится у тебя сын, белый, как молоко, и имя ему будет Панду, то есть «бледный».

Сатьявати все равно осталась недовольна, потому что не хотела бледного царя.

Поэтому она велела Амбалике еще раз украсить себя драгоценностями и ждать в опочивальне. Амбалика притворилась, будто слушается. Сама же нарядила служанку, чтобы походила на Амбалику. Служанка смирно ждала Вьясу. Вьясе это понравилось, и он сказал:



– Ты родишь обычного сына, имя ему будет Видура, что означает «мудрый».

Когда мальчишки выросли, Бхишма отправился искать им невест. Для Дхритараштры он добыл Гандхари, а для Панду – Кунти и Мадри.

Гандхари не вынесла горя быть женой слепого и покрыла глаза вуалью.


Проклятие и мантра


днажды Панду убил на охоте оленя. Подруга того оленя прокляла его так:

– Как обнимешь ты жену свою, так сразу и умрешь.

Расстроенный этой вестью, Панду оставил царство Дхритараштре и ушел со своими женами в леса. Беспокоило его и то, что у него не было детей. Он поделился этой тревогой со своими женами. Тут Кунти вспомнила мантру, которую дал ей мудрец Дурваса. Целый день Кунти машинально повторяла ту мантру. И вдруг возник перед ней Бог-Солнце Сурья. Ошеломленная его появлением, она простерлась перед ним и попросила его уйти. Но Сурья сказал:

– Ты уже призвала меня, а мантра – это не игрушка.

Тут он заключил ее в объятия. От этого союза родился ребенок, облаченный в золотой доспех, а в ушах у него были золотые серьги. Опасаясь, что это ее опозорит, Кунти положила ребенка в резной деревянный ларец и пустила по реке. Стала Кунти царевной грустной – она знала, что проступок этот ей не простят никогда. Взгляд ее сделался навеки печален.



Ребенка выловили некий возница и жена его. Решили они, что он послан богами, поскольку был на нем золотой доспех и серьги, и из-за этого назвали его Карной.


Рождение пандав


унти все-таки поведала об этом Панду и Мадри. Поскольку Панду был проклят бездетностью, попросил он Кунти применить мантру, чтобы родились дети. Кунти призвала бога Яму и родила сына, названного Юдхиштхирой. В миг его рождения голос с небес провозгласил, что ребенок этот превзойдет всех умом, праведностью, речами и делами. Наречен он будет Юдхиштхирой.

Панду хотел еще одного сына, но на этот раз – чтобы он был силен физически. Кунти призвала Вайю, бога ветров, и родился у нее сын, названный Бхимой. Говорят, когда он родился из бока его матери, произошло землетрясение.

Панду, по-прежнему не удовлетворенный, велел Кунти родить еще одного сына, чтоб был он искусен в обращении с оружием. На сей раз Кунти призвала Индру, царя всех богов. Ребенка назвали Арджуной.