– Но как он оказался у нас? – спросила Лира, пытаясь понять связь.

Торак посмотрел ей прямо в глаза. – Я думаю, он выбрал вас, также как и нас. Он знал, что вы придёте за ним, послав такой же сигнал бедствия.

Лира почувствовала, как у неё по спине пробежал холод. – Почему я, не погибла при взаимодействии с ним как остальные?

Торак тяжело вздохнул. – Я не знаю. Но если он выбрал тебя, значит, у него есть причина.

Когда Лира вернулась в лабораторию, её лицо было бледным. Лоусон ждал её там, скрестив руки.

– Что сказал этот старик?

– Он рассказал, как артефакт появился на их корабле, – ответила Лира. – Они нашли его, следуя за сигналом. И он… будто сам их выбрал.

Лоусон хмыкнул. – Это уже начинает звучать как мистика.

– А ты сам видел, как он реагирует, – парировала Лира. – Может, это не просто объект. Может, это что-то живое.

Лоусон устало потер лицо. – Лира, если ты чувствуешь связь с этой штукой, нам нужно это понять. Чем быстрее, тем лучше.

Она кивнула. – Я попробую.

И когда она снова подошла к артефакту, положив на него руку, пульсация внутри конструкции усилилась. Лира закрыла глаза, и перед её внутренним взором мелькнуло нечто – образы, звуки, голоса, всё размытое и хаотичное. Она услышала слабый шёпот:

"Найди меня. Ты знаешь, где я."

Лира резко отдёрнула руку, её сердце бешено колотилось, она узнавала голос Альморы.

– Что ты видела? – спросил Лоусон, заметив её замешательство.

– Это Альмора, – прошептала она.

Лира стояла перед артефактом, её рука дрожала, пока пальцы медленно тянулись к пульсирующей поверхности. Внутри неё бушевала буря сомнений, но было ясно одно: это не просто объект. Это ключ к чему-то большему, и она должна узнать, что именно.

– Если это то, о чем я думаю, то ты не можешь этого сделать! – голос Лоусона прозвучал резко и холодно, как удар молнии. Он вошёл в лабораторию с мрачным выражением лица. – Я не позволю тебе рисковать.

Лира повернулась к нему, её глаза пылали. – Мы уже рискуем, просто оставляя его здесь, – возразила она. – И если я могу узнать, что это такое и зачем он здесь, то я обязана это сделать.

Лоусон раздражённо прошёлся по комнате. – Знаешь, что я думаю? Я думаю, что мы должны избавиться от этой проклятой штуки, пока она не уничтожила нас всех.

Эти слова вызвали взрыв возмущения среди собравшихся членов экипажа. Капитан Дара, женщина с седеющими волосами и острыми чертами лица, подняла руку, требуя тишины. – Лоусон, давай без паники. Это находка, возможно, важнейшая в истории человечества. Мы не можем просто выбросить её.

– Не можем? – переспросил Лоусон, его голос нарастал. – Вы видели, что произошло, когда мы попытались её вскрыть? Видели ожоги? Что ещё нужно, чтобы вы поняли, что эта штука опасна?

– Всё, что представляет угрозу, может также представлять ценность, – вмешался доктор Грифф, научный консультант. – Мы обязаны изучить её.

– А если она уничтожит нас, прежде чем мы это сделаем? – Лоусон посмотрел прямо на Лиру. – А ты? Ты готова умереть ради этой штуки?

Лира выдержала его взгляд, хоть её сердце бешено стучало. – Я готова узнать правду.

Лоусон взмахнул руками, как будто не веря своим ушам. – Да это же безумие! Мы даже не знаем, что она собой представляет!

– Именно поэтому мы должны это выяснить, – твёрдо сказала Лира. – Альмора внутри. Она оставила нам подсказку. Мы не можем просто отвернуться.

Лоусон уставился на неё, его лицо стало суровым. – Ты слишком привязалась к ней, Лира. Это делает тебя уязвимой.

Капитан Дара медленно встала, подавляя назревающий конфликт. – У нас нет права принимать такие решения на эмоциях. Лира, ты уверена, что сможешь войти в артефакт и вернуться?