История Бабра: путь хранителя Байкала Роман Яковлев

Глава 1. ПЕРВЫЙ ШАГ В НЕИЗВЕСТНОСТЬ

Давным-давно, в небольшом лесу у берега притока реки Селенги, жил самый обыкновенный молодой тигр. Он никогда не стремился покинуть пределы родного леса – вёл размеренную, как и большинство котов, жизнь: охотился на мелкую дичь, коротал солнечные деньки в тёплой дремоте, а по вечерам с любопытством оглядывал окрестности.

Дружба у него была лишь с барсом, да и та не слишком тесная: изредка они беседовали о погоде и добыче, иногда вместе выбирали удобные полянки для отдыха. Ничто не выдавало в молодом тигре признаков великой судьбы, и казалось ему, что весь мир ограничивается родным лесом да тихим плеском реки.

Вокруг царила безмятежная гармония: из глубины леса доносились перекрики невидимых птиц, а мягкие лучи солнца скользили по густым ветвям, окрашивая воздух тёплыми бликами. Дни текли неспешно, как сама река, а время складывалось в неторопливую цепочку простых радостей. Иногда, лёжа на прогретом камне у воды, он долго следил за тем, как течение несёт упавшие листья, кружит их, уносит вдаль. Задумавшись, тигр провожал их взглядом, будто надеясь, что они откроют ему сокровенную тайну, скрытую за границами привычного мира. Но стоило лёгкому дуновению ветра взъерошить шерсть или донести знакомый запах добычи, как мысли тигра рассеивались, и он возвращался в привычную реальность – туда, где солнце ласково согревает спину, а лес живёт по своим незыблемым законам.

Однако жизнь часто оборачивается удивительным приключением именно в тот миг, когда этого меньше всего ждёшь. Однажды, бродя по зарослям в поисках добычи, тигр заметил на вершине дерева дремлющего тетерева. Ветви того дерева склонились над обрывистым берегом, и хищник сразу почувствовал возможность лёгкой охоты. Он тихо, собрав все силы, пополз вверх по стволу с осторожностью, доступной лишь опытному охотнику. Но прежде чем ему удалось дотянуться до птицы, внезапный порыв ветра разбудил тетерева, и тот вспорхнул прочь. Тигр метнулся за ускользающей добычей, но сорвался с ветки и рухнул прямо в воду.

С детства тигр сторонился воды. Когда-то, ещё будучи котёнком, он вместе с сестрой упал в реку во время игры. Тогда мать успела вытащить лишь его, а сестру течение унесло слишком стремительно. С того дня поток вызывал у тигра внутреннюю дрожь. Да он бы скорее предпочёл сразиться с невиданным зверем, чем добровольно куда-то нырять, но теперь выбора не было: быстрое течение подхватило его и потащило к порогам, где бурные потоки клокотали, натыкаясь на подводные камни.

Он изо всех сил старался выбраться, но напряжение и усталость давали о себе знать. Когда волны швырнули его о подводный камень, перед глазами вспыхнула тьма. Последнее, что он почувствовал, – как сильное течение подхватывает его и несёт куда-то вдаль…

Сколько прошло времени, прежде чем тигр очнулся, он не знал. Придя в себя, он обнаружил, что лежит на берегу незнакомого водоёма – то ли огромного озера, то ли целого моря. Голова раскалывалась от боли, а в глазах плясал ослепительный свет. Вскоре он заметил неподалёку костёр, а у самого огня – человека в странной одежде.

С детства тигру твердили: «Встретишь человека – беги без оглядки». Но сейчас, к своему изумлению, он не ощутил ни дикого ужаса, ни той леденящей тревоги, что прежде сковывала его при одном лишь запахе человека. Незнакомец у костра излучал спокойствие, почти неземное тепло, которое словно растекалось по воздуху, как мягкое дыхание весеннего ветра. Трава вокруг казалась удивительно сочной и зелёной, а с неба осторожно опускался тёплый солнечный луч, ласково касаясь земли. И всё же привычный инстинкт настороженности не отпускал его.

Тигр медленно двинулся вбок, делая круг вдоль опушки, по звериному оценивая расстояние до костра и возможные пути отступления. Он ходил по дуге, не сводя взгляда с человека, как это делают тигры, когда не уверены, кто перед ними – опасный враг или безобидный прохожий. Каждое его движение было осторожным, шаги – пружинистыми и бесшумными, уши чуть прижаты, ноздри раздувались, улавливая запах дыма и тёплой кожи. Его напряжённый взгляд скользил по фигуре незнакомца, по связанным травам у костра, по медленно пляшущим языкам пламени. Он будто искал в этих деталях подвох, ловушку, но не находил. Ветер донёс терпкий, но не враждебный запах горящих веток. В этом дымном аромате не было ни страха, ни агрессии – только странное, почти домашнее тепло.

Тигр сделал ещё пару кругов, медленно приближаясь, позволяя себе сократить дистанцию, пока, наконец, не остановился в нескольких шагах от человека. И тогда, будто преодолев внутреннюю границу, он медленно сел напротив незнакомца, не сводя с него внимательного взгляда. Шерсть на загривке всё ещё стояла дыбом, но тревога отступала с каждым ударом сердца, уступая место настороженному, но глубокому любопытству.

Они молча сидели и изучали друг друга. Треск горящих веток звучал почти торжественно, словно обрамляя эту встречу двух миров. Тигр, привыкший настораживаться при виде людей, ощутил, что страх начинает уступать место чему-то новому и непонятному. А человек, казалось, вовсе не был враждебен: лишь изредка подбрасывал веточки в огонь, глядя на пляшущие языки пламени. На голове у незнакомца красовалась меховая накидка, а на шее поблёскивали какие-то камни. Рядом на бревне лежали связки трав, кореньев и кости животных. Тигр, всё ещё испытывая осторожность, внимательно разглядывал это диковинное зрелище. Казалось, что любое неосторожное движение может разрушить таинственное равновесие, во власти которого они оба находились.

– Где я? – решился, наконец, спросить тигр, не надеясь получить ответ, ведь он знал, что люди не понимают языка зверей. Собственная смелость удивила тигра: обычно он бы уже умчался вглубь леса, но в этом месте всё казалось иным. Он ожидал, что для человека его голос прозвучит лишь рычанием, однако человек вдруг ответил, ничуть не удивившись:

– Не так важно, где ты, важнее – почему ты здесь.

Тигр вздрогнул, и шерсть на загривке встала дыбом. Сердце колотилось в груди, как перепуганная птица: никто не говорил, что люди способны понимать язык зверей. Разве не учили его с детства бояться человека, как самой опасности? Тигр отступил на шаг, оскалившись, но страх тут же смешался с ошеломляющим изумлением: мир, который ему был знаком, вдруг треснул, словно весенний лёд на реке. Он судорожно сглотнул, чувствуя дрожь в лапах, хотелось бежать, скрыться, забыть эту встречу, но что-то необъяснимое удерживало на месте. Страх сталкивался с жгучим, непривычным любопытством. Как такое возможно? – пронеслось у тигра в голове.

– Почему ты меня понимаешь? – наконец выдохнул он, и голос прозвучал чуть хрипло. – И как выходит, что я понимаю тебя?

Тигр говорил торопливо, словно опасаясь, что, промедлив, потеряет смелость, но в душе удивительным образом почти не осталось страха – только жажда узнать правду.

– Я шаман, – ответил человек с добродушной улыбкой. – В этом мире есть вещи, не подвластные обычным законам. Я просто говорю с тобой – и ты слышишь меня.

Слова эти прозвучали настолько естественно, что тигр ощутил, как тревога в его душе понемногу уходит. Он вдруг понял, что не хочет убегать: наоборот, его переполняло любопытство, какого он ещё никогда не испытывал.

– Смотри, – шаман обвёл рукой водную гладь. – Это величайшее озеро, где волны отражают небеса, а ветер шепчет тайны о прошлом и будущем. Множество рек впадает в это озеро, и одна из них привела тебя сюда не случайно. Порой в жизни происходят события, которые определяют, кем мы станем. Я могу помочь тебе вернуться в родной лес, словно и не было нашей встречи. Но если в твоём сердце живёт желание понять, зачем ветер перемен забросил тебя так далеко, значит, ты пришёл к моему костру по воле судьбы.

И тогда шаман поведал о древней реликвии – нефритовом камне правды, камне, наделённом силой открывать душе её сокровенные истины. Лишь с его помощью можно совершить обряд, способный дать ответы на все вопросы, что терзают сердце тигра, ведь без этого камня истина остаётся сокрытой, а сам обряд – всего лишь пустое эхо, теряющееся в ветрах времени.

Тигр слушал, затаив дыхание. Всё это звучало странно: зачем придавать столько значения какому-то камню? Но вместе с сомнениями в его душе зародилось новое, волнительное чувство – скучная рутина лесной жизни не дарила ничего подобного, и тигр вдруг поймал себя на мысли, что вовсе не хочет возвращаться к прежним дням, когда всё шло по привычному кругу.

– Мне нет смысла отправляться за камнем, – сказал шаман, глядя на костёр. – Мне уже известен мой путь, и эта реликвия не для меня. Поиски камня правды нужны лишь тому, кто по-настоящему хочет познать истину.

Шаман перевёл взгляд на тигра, в глазах которого светилось нечто большее, чем простое любопытство.

– А ты своего ответа ещё не нашёл. Я вижу, что в твоей душе горит жажда познания. Ты молод, полон сил, но главное – ты не знаешь, кем станешь. Так что выбор за тобой: выпить отвар забвения и очнуться в родном лесу, вспоминая нашу встречу лишь как странный сон, или же отправиться в путь, которого пока сам не ведаешь.

Тигр задумался. Разум метался между страхом и зовом. С одной стороны, он был всего лишь обычным тигром, привыкшим к тихой жизни у реки: там всё знакомо, безопасно, предсказуемо, и он твёрдо знал, кем является. Но с другой стороны, в груди разгорался новый огонь – настойчивый, почти жгучий. Тигр вспомнил, как не раз смотрел на реку, и его влекло вперёд, к чему-то неведомому. Что скрывается за границами привычного мира? Есть ли там что-то ещё, кроме леса, реки да редких встреч с другими зверями?