В просветах между облаками показались звёзды. Свет луны серебряной пылью покрыл всё вокруг, ярко освещая путь. Чистые полосы неба, усеянные большими гроздьями созвездий, создавали удивительный контраст с чёрной непроницаемостью силуэта дальней горной гряды. Холодный воздух бодрил, радовал свежестью и чистотой.

«Может быть, я сошла с ума? Совсем потеряла осторожность? Ухожу в горы одна, спасаю от браконьеров краснокнижного зверя, засыпаю рядом с ним, хожу по скалам в темноте… Может и глупая, но уж точно не трусиха».

Часть 2


День в долине выдался особенно ветреным и холодным. Из-за низких облаков стояла высокая влажность. Алина поднялась по уже знакомой тропе и пошла вдоль обрыва. Здесь дуло не так сильно, как внизу в деревне. Вот и её обычное место. Девушка опустилась на сидушку и поджала под себя ноги. Сняла с волос резинку; каштановые пряди, чуть вьющиеся от влажного воздуха, упали на плечи – так теплее.

Склон соседней горы подёрнулся дымкой. Кедры, обесцвеченные туманом, сливались со скалами, создавая впечатление однородной стены. Ручей в обрыве звучал глухо, что усиливало ощущение замкнутости пространства.

Приходить сюда, чтобы побыть наедине с собой, стало для Алины насущной необходимостью. Только здесь девушка могла чувствовать себя по-настоящему комфортно, не будучи скованной не всегда понятным этикетом алтайцев и не рискуя ненароком кого-то обидеть.

Сейчас на Алине было серо-белое платье – подарок хозяйки дома. На талии оно перехватывалось шёлковым голубым пояском. На шее – черный флисовый шарф. Несовместимое сочетание, но здесь девушку никто не видел. Эстетикой можно было пренебречь, а теплом – вряд ли: в последние пару недель появился лёгкий неприятный кашель – всё из-за вездесущего ветра.

Алина сидела неподвижно в нескольких метрах от края обрыва. Распущенные волосы мягко обрамляли загорелое лицо, спускались каскадом до лопаток. Из чуть приоткрытых губ в такт дыханию вырывались еле видимые облачка пара. Задумчивый взгляд серых глаз скользил по занавешенному туманом пейзажу, пытаясь высмотреть знакомые ориентиры: горный хребет на дальней стороне долины, спаренные вершины за ним, скалы и уступы на соседнем склоне. Погружённая в созерцание, девушка застыла в оцепенении…

Шёл второй месяц, как она жила в высокогорной деревушке. Постепенно Алина научилась понимать отдельные фразы на местном языке и начала, наконец, выполнять ту работу, что на неё возложил профессор Ойношев. В свободное время по собственному желанию она вызывалась помогать по хозяйству.

Первое, что ей доверили – делать масло из сливок. Работа оказалась простой, но достаточно трудоёмкой. Нужно было долго месить руками густые сливки, а когда они застынут и превратятся в масло, вымыть его, чтобы очистить от остатков молока – так продукт дольше хранится. Хотя от этой работы и грузились запястья, которые девушка берегла после старой травмы, у неё неплохо получалось. Приятно уметь что-то своими руками!

Несколько раз дочери Айылзака, хозяина айыла, звали её с собой в горы на поиски лука и ревеня. Так девушка узнала, что каменный лук сагано растёт на солнечных склонах, а ревень – в каменных расщелинах. Последний оказался очень кислым на вкус. Его сушили на зиму, готовили варенье. Алина хорошо ладила с сёстрами. На вид старшей было около шестнадцати, а младшей – лет двенадцать. Гостья была рада прогулкам с девочками, хотя порой чувствовала, что те посмеиваются над нею. Но не всё ли равно?

Из размышлений её вывел знакомый звук осыпающихся мелких камешков. Алина обернулась.

– Привет, Барсик, – зверь спустился со склона, неспешно подошёл, понюхал протянутую ему руку и потёрся о неё головой. Девушка тепло улыбнулась, отчего на щеках появились ямочки. Хозяин гор улёгся рядом, принявшись вылизывать лапу.