Альманах читать книги
Проекту «Чтения со смыслом» два года, и его итогом становится сборник рассказов, который объединяет состоявшихся людей из разных областей и победителей литературного конкурса.
В рамках этого проекта на одной сцене встречаются состоявшиеся писатели, молодые авторы, известные артисты и те, кто только начинает свой творческий путь. Это, своего рода, творческая лаборатория, где можно свободно выражать свое мнение.
В спецвыпуск вошли произведения на патриотическую тему: стихи лауреата национальных и международных литературных премий Юрия Выборнова, волгоградской поэтессы Натальи Азовцевой, поэта, писателя, журналиста, академика Международной академии русской словесности, члена Союза писателей России и ИСП, заслуженного деятеля культуры РФ Елены Фёдоровой, члена ИСП и Российского союза писателей Николая Росса; героическая поэзия члена ИСП Виктора Рассохина из цикла «В кильватере героизма» и члена ИСП Павла Савилова; прозаико-поэтические армейские воспоминания члена Российского союза писателей и Многонационального союза писателей Геннадия Серова; рассказы и повести члена-корреспондента Международной академии наук Александра Ведрова, члена ИСП, писателя, публициста Сергея Рассохина; документальная повесть писателя-анималиста, члена ИСП, Российского союза писателей, Международного союза писателей им. святых Кирилла и Мефодия, Евразийской творческой гильдии, члена-корреспондента Международной академии наук и искусств Ольги Черниенко; морские истории кандидата в члены ИСП Альберта Кайкова и члена ИСП Вячеслава Кашина; отрывок из романа «Рог Мессии» поэта, переводчика, писателя и публициста, члена московского отделения ИСП, Союза русскоязычных писателей Израиля, Международного союза писателей Иерусалима Ханоха Дашевского.
Первый выпуск основанного участниками Клуба Левых Историков и Обществоведов (КЛИО) историко-публицистического журнала «Прометей». Его цель – сделать историческое знание уделом многих, осветить (и в прямом, и в переносном смысле) самые яркие эпизоды истории освободительного, антиабсолютистского движения нашего народа. Показать подлинные источники для его вдохновения, а также влияние, которое оно оказало на современников и потомков.
Авторы альманаха открыто заявляют, что их главная задача состоит в том, чтобы на основе объективного исторического анализа и объективных данных поставить заслон воинствующим фальсификаторам наиболее героических страниц отечественной истории – и в особенности, ее советского этапа, как безусловной вершины в тысячелетнем историческом пути народов России на пути к независимости, свободе и прогрессу.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Этот альманах – книжное приложение к журналу Московской городской организации Союза писателей России «Российский колокол». В тематический двухтомник «Ветер перемен» вошли произведения писателей и поэтов России и зарубежья.
В эти трудные времена авторы своим творчеством пытаются донести до читателя теплые и добрые слова. Конечно, они не остановят ветер, но за ними не так будет слышно его зловещего гула. Значит, меньше страха будет в душе, больше надежды на лучшее.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Журнал «Крещатик» – интернациональный литературный журнал. Издается с 1998 года. Традиционное содержание номера: проза, поэзия, критика, эссе, рецензии. Периодичность – 4 номера в год.
В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Новый выпуск Альманаха Центра исследований экономической культуры СПбГУ посвящен проблематике взаимоотношений и трансформации труда и досуга в современном мире и в исторической перспективе. Границы между трудом и досугом, рабочим и свободным временем все более размываются, что не может не повлиять на самые разнообразные стороны жизни современного человека. Представленные в Альманахе статьи посвящены осмыслению этих тенденций с точки зрения общественных наук, а также их отражению в искусстве и культуре..
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Журнал «Крещатик» – интернациональный литературный журнал. Издается с 1998 года. Традиционное содержание номера: проза, поэзия, критика, эссе, рецензии. Периодичность – 4 номера в год.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Основная задача альманаха «Академия поэзии» – наиболее ярко представить творчество современных русскоязычных поэтов. Каждый поэт – это целая вселенная, со своим внутренним миром, мыслями, эмоциями и открытиями, что и воплощается в его творениях, придаёт своеобразие языку и стилю произведений.
Неслучайно авторы альманаха – поэты разных школ, стилей, направлений, национальностей, известные мастера и молодые поэты, и всех их объединяет любовь к поэтическому СЛОВУ.
«Представляем читателям новый выпуск альманаха «Российский колокол». Как и всегда, он ставит себе цель – открыть читателям все богатство современной литературы, которая, с одной стороны, следует лучшим традициям классики, а с другой – ищет свои неповторимые пути.
Издание, которое вы держите в руках, не является тематическим выпуском, поэтому нельзя сказать, чтобы собранные в нем стихи и проза были близки по настроению или затронутым проблемам. Но такова уж особенность талантливой, с душой написанной литературы, что единство и общность между авторами возникают сами собой…»
Дождались-таки мы с вами осеннего выпуска альманаха «Российский колокол». Каждый раз я говорю о том, что это для меня огромное СОБЫТИЕ. Каждый раз волнение, переживания по поводу того, насколько интересным для читателя будет наше издание, с трепетом жду на почту ваших отзывов о новом выпуске. Ведь моя основная задача как шеф-редактора – не только собрать самобытных и интересных авторов, сделать альманах современным литературным собранием для чтения, но и выявить творческий потенциал у начинающих писателей, дать им возможность представить свои работы на суд (порой очень строгий) общества.
Альманах уже дано стал площадкой для знакомств и общения. Уже не раз ко мне обращались авторы с желанием познакомиться с товарищами по перу, выразить слова восхищения их творчеством, с которыми им довелось быть рядом на нашей творческой литературной площадке под названием «Российский колокол»!
Альманах «Современная поэзия» – прекрасная возможность познакомиться с одной из граней литературы нашего времени. Поэты, чьи стихи вошли в него, отличаются по направленности, стилю и многому другому. Общего между ними только одно – яркий талант каждого автора. Поэтому сборник, что называется, обязателен к прочтению для всех, кто любит стихи и хочет лучше и больше узнать, что же представляет собой современная поэзия во всем многообразии.
«Специальный выпуск альманаха «Российский колокол» «Они сражались за Родину» мы приурочили к 74-летию празднования Дня Великой Победы над фашизмом. В своём творчестве авторы сборника отразили и скорбь, и боль, и страдания народа, который оказался под фашистским игом. И, конечно же, гордость за прадедов, дедов, отцов, которые ценой своей жизни даровали мирное небо над головой! При подготовке выпуска у меня с некоторыми авторами возникла дискуссия о том, почему же выпуск посвящен Героям Советского Союза М. А. Егорову, А. П. Бересту и М. В. Кантарии, ведь не они первыми водрузили Победное знамя над рейхстагом! Что первыми были Григорий Булатов и Рахимжан Кошкарбаев, которые накануне Победоносного дня – 30 апреля 45-го – первыми вошли в здание рейхстага и водрузили на его куполе алое знамя Победы. И лучше было бы отметить данных Героев войны, незаслуженно забытых!?.»
Спецвыпуск «Бессмертный полк» – это сборник произведений о героях, погибших в тяжелые военные годы.
Многие потеряли своих солдат, погибших или пропавших без вести: родственников, детей, родителей, возлюбленных, фронтовых друзей. Прошло уже 73 года со дня победы в Великой Отечественной войне, но в памяти многих сохранились эти ужасные годы потерь и страданий. За это время родилось и выросло поколение россиян, которое не знает о великой войне почти ничего. В семьях всё реже можно услышать разговоры о тех страшных годах в истории нашей страны. Ветеранов почти не осталось. К сожалению, после ухода близких память о них осталась только в семейных архивах.
Сегодня день Победы –
По улицам парады.
Идет Бессмертный наш полк –
Восстал из пепла наш полк.
Бессмертный полк,
Бессметный полк…
Это празднуют Победу
Наши братья и отцы,
Дедушки и прадеды,
Как живые, в ряду.
Бессмертный полк,
Бессметный полк…
«Четыре года – большой перерыв для литературного издания. С 2013, когда вышел последний номер нашего альманаха, многое изменилось и в обществе, и в литературной жизни: конфликт на Украине, Крым, Донбасс, санкции, в некоторых странах даже успели смениться президенты… В нашей стране прошли друг за другом Год культуры, Год литературы, Год кино, оставив по себе много противоречивых впечатлений и мало собственно культуры, кино и литературы. Хотя есть и положительные результаты: книжный фестиваль «Красная площадь», например, стартовавший в 2015 году, теперь ежегодно радует российских писателей, издателей и читателей. Проект действительно грандиозный…»
Перерыв между новым и предыдущим номером альманаха «У Никитских ворот» не столь продолжительный, как в прошлый раз. И это не может не радовать. В первую очередь потому, что наше издание оказалось действительно востребованным не только среди авторов и читателей, но и в книжной индустрии. Получив множество положительных откликов по поводу предыдущего номера, мы убедились, что задача была поставлена правильно: представить современный литературный процесс максимально полно и широко.
Третий номер альманаха «У Никитских ворот» продолжает успешно решать эту задачу. Помимо традиционных рубрик поэзии и прозы, включены новые разделы, в которых авторы размышляют о литературе, её героях, сути, истории. Так, Светлана Замлелова поднимает актуальную в юбилейный год А. М. Горького тему загадочной смерти писателя, все обстоятельства которой не раскрыты до сих пор. Сергей Казначеев пытается «разобраться в элементарных значениях самых простых слов и их значений», исследуя метафизические глубины «русского ничто». Юрий Безелянский представляет отрывок из готовящегося к изданию третьего тома серии «Русские поэты и писатели вне России», в том числе и эссе о его однокласснике Андрее Тарковском. Наш давний автор и друг Элла Матонина рассказывает об удивительной и трагической судьбе переводчика произведений Марселя Пруста.