– Что дальше делать?

Жужу хихикнула:

– Дай ему грудь. Накорми его.

И умиленно замотали головой.

И только Себастьян припал к груди, как в дверь ворвался муж Жужу:

– Надо бежать. Быстрее!

– Что случилось? – напугались женщины.

– Целая орава головорезов рыщет по городу и ищут нашу Элен. Говорят, она графиня де Моруа. Им даже указали уже на этот дом. Надо поспешить!

Женщины испуганно заметались по комнате, заголосили, пытаясь поднять и одеть молодую мать. Но сил у нее не осталось.

– Стойте, – схватила она за руку повитуху. – Я как-нибудь справлюсь. Но ребенок в опасности и мой муж тоже. Спасите Себастьяна. Предупредите Анри не возвращаться сюда.

Повитуха все поняла и быстро упеленала малыша.

– Я сберегу его, не переживай.

Обернулась к Жужу и ее мужу:

– Отвлеките их, я с прячусь с ребенком на болотах, там у меня есть пещера, которую никто не знает. Отсижусь там, пока все не утихнет. И дай бог, чтобы они не успели схватить Анри раньше, чем мы предупредим его.

– Прости меня, мой мальчик, мы скоро снова будем вместе, – простонала Эльвира, простирая руки к ребенку.

Едва женщина выбежала из дома, Эльвира спохватилась:

– А как зовут повитуху? Я совсем забыла ее имя.

Дочка Жужу не замедлила ответить:

– Валентина. Ее тут все так называют.

Эльвира простонала от боли разлуки, от страха надвигающейся опасности.

– Прошу, спасите моего мужа. Предупредите его не приходить сюда, – умоляюще взглянула на соседа.

Тот кивнул и выскочил наружу.

Не прошло и пяти минут, как дверь нараспашку отворилась и внутрь ворвались люди в черных плащах с закрытыми наполовину лицами.

– Кто вы такие? Убирайтесь, не видите разве, женщина больна?! – закричала на них Жужу, но ее беспардонно оттолкнули в самый угол. Дочка испуганно прижалась к матери.

Вооруженные незнакомцы расступились и в дом вошел их предводитель. Высокий, жилистый, с ледяным взглядом. Оглядел внимательно лежащую на постели Эльвиру и кивнул:

– Да, это она. Найдите ублюдка и притащите ко мне, живого или мертвого.

Эльвира вскрикнула, дрожащим от гнева и ужаса голосом прохрипела:

– Вы кто такие? Как вы посмели ворваться в мой дом?

Предводитель сухо рассмеялся:

– Вот она, привычка давать распоряжения. Ее никаким бедным платьем не замаскируешь.

И направился к ней:

– Ну вот мы и встретились, Эльвира.

– Кто ты такой? Какая дерзость!

– Ты права, я забыл представится. Ты могла меня и не узнать.

При этих словах он стянул под подбородок косынку с лица, но девушка его не узнавала.

– Я Жерар. Твой дальний кузен.

Она все равно непонимающе смотрела в его холодные и злые глаза.

– Жерар де Бриньон. Да, седьмая вода на киселе, скажешь ты, но тем не менее скоро я стану тебе родней родного.

Теперь она начинала вспоминать, что были у них такие родичи, но сознание не хотело признавать и понимать зачем он здесь и почему нашел ее в самый счастливый момент и все испортил.

Жерар присел на край постели и схватил ее горячую руку. Эльвира попыталась отдереуть, но словно железные тиски сцепили ее запястье:

– Сейчас ты будешь делать как я скажу. Иначе…

– Иначе что?! – разозлилась девушка.

– Иначе я разобью голову твоему ублюдку вот, – обернулся посмотреть вокруг и повернулся к столу, – например, об угол этого стола. Ты этого хочешь?

Эли с трудом дышала, раздираемая вспыхнувшей ненавистью:

– Только посмей что-то сделать с моим сыном и я сама лично тебя убью, – сквозь зубы зашипела она.

– Слышали? – обратился к своим головорезам предводитель. – Мы гадали кто у нее родился и кого нам искать. А вот и ответ. Это сын. Ищите младенца. Она только что родила. Они не могли его далеко спрятать! Вперед!