Глава 16. Дом Эшер
Каждый циклус Жан-Кристоф уходил утром и возвращался под вечер, и только одному Создателю было известно, где он бывал и что делал. Мирра привыкла, что её друг не может просидеть на месте ни капли[71], и даже перестала спрашивать, откуда он в очередной раз притащил чью-то одежду или старую посуду. Жан оправдывался первое время, что выиграл очередную вещь в маси[72] или нашёл её в заброшенной хижине, но вскоре и ему надоело придумывать новые отговорки. Каждый вечер он возвращался домой, они разбирали его хабар, а после садились ужинать. Но в последний раз Жан-Кристоф домой не вернулся. Мирра подумала сначала, что он застрял где-то на местном рынке, до потери сознания торгуясь за то, чтобы обменять безделушку на что-то ценное. Лакримоса тоже согласилась с Миррой, что Жан мог запросто задержаться, но скоро обязательно появится. Однако, когда от оха не появилось вестей и на утро, они с Лакримосой забеспокоились. Несмотря на то, что всё это время Мирра старалась держаться в тени и не попадаться на глаза жителям деревни, в этот раз она решилась во что бы то ни стало отыскать своего друга.
Она дождалась, когда утихнет утренняя гроза с градом, и покинула убежище, благо, чувствовала себя принцесса уже довольно окрепшей. Первым делом Мирра отправилась в трактир «Усталый путник», где, судя по рассказам Жана, он бывал чаще всего. Ещё сонный раньи, хозяин заведения, уставился на Мирру удивлённым взглядом, а когда та спросила, не видел ли он вчера оха по имени Жан, долго соображал, а после выдал: «А, это тот, который так и не вернул мне денег за выпивку? Как найдёте, приведите его ко мне, я вам сам заплачу», после чего неуважительно развернулся и пошёл протирать столы от последствий вчерашней ночи. На нижнем этаже заведения никого не было, и Мирра поспешила выйти на свежий воздух. Оказавшись на малолюдной площади, где с утра начинал работать скудный на товары рынок, она обошла все открывшиеся палатки, но торговцы отвечали, что либо видели Жана мельком, либо не обратили на карлика внимания, поэтому к середине циклуса Мирра обладала почти столько же информацией, что и в начале. Пока она случайно не обратилась к местному стойловому, который на углу улицы предлагал довести желающих до ближайшей деревни. У него Мирра узнала, что вчера один ох, ещё более маленький, чем другие охи, обращался к нему за услугами. Тот представился путешественником и просил отвезти его до ближайшей деревни, где проходят обменные аукционы. Мирра сразу поняла, что напала на правильный след, и попросила отвезти её туда же, но длиннорукий саката-возничий наотрез отказался, сославшись на нестабильную погоду. Когда Мирра протянула ему свою брошь, выполненную из корвуса[73], он разинул глаза от удивления, резко поменял своё мнение и быстро припрятал сокровище в глубоких штанинах.
Мирра быстро оказалась втиснута в старый хлипкий экипаж, запряжённый болезненного вида тавуном, и через пару звонов тряск они прибыли в деревню «Грибы», куда, по словам извозчика, был доставлен циклусом ранее Жан. Мирра едва успела почувствовать твёрдую почву под ногами, как саката-извозчик, которого звали Йуцис, уже засобирался в путь.
– Эй! А как я буду возвращаться обратно? – остановила его Мирра.
– Ничего, обратись в местную едальню, её управляющий – мой лучший друг. Зовут Мортий. Скажи ему, что ты от меня, и он пустит тебя бесплатно переночевать. А назавтра я снова буду тут. Так что приготовь новую безделушку! – крикнул ей Йуцис и мгновенно растворился в утренней дымке.
Мирра хотела ответить ему, что обратный путь она уже не сможет оплатить, но её уже никто не слышал.