Цветы Габриэля Светлана Влади
Художник Светлана Влади
Графический дизайнер Михаэль Иванов
Корректор Алексей Леснянский
© Светлана Влади, 2023
ISBN 978-5-0060-2426-7
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Цветы Габриэля
Книга Первая
Сияющее совершенство Любви одаряет лучезарной радугой сознания, чарует мир ожидания и грёз поцелуем нежной фиалки, влечёт иллюзией красоты. Льётся мифический бальзам влюблённости.
Светлана Влади, 2023
«Скользнёт всего лишь рыжий волос пряди…»
2022
«Её коготки царапали кожу…»
2022
Песня
2020
Песня
2020
«Взлетаю птицей…»
2020
«Я продолжаю…»
2020
Поэтические импровизации
O falce di luna calante
O falce di luna calante
che brilli su l’acque deserte,
o falce d’argento, qual mèsse di sogni
ondeggia al tuo mite chiarore qua giù!
Aneliti brevi di foglie,
sospiri di fiori dal bosco
esalano al mare: non canto non grido
non suono pe ’l vasto silenzio va.
Oppresso d’amor, di piacere,
il popol de’ vivi s’addorme…
O falce calante, qual mèsse di sogni
ondeggia al tuo mite chiarore qua giù!
Gabriele D’Annunzio
secolo X1X
«О нежный серп Луны, всегда летящий…»
2022
Non ti ricordi quando mi dicevi
che tu m’amavi si perfettamente?
Se stavi un giorno che non me vedevi,
con gli occhi mi cercavi fra la gente,
e risguardando s’ tu non mi vedevi,
dentro de lo tuo cor stavi dolente.
E mo’mi vedi, e par non mi cognosci,
come tuo servo stato mai non fossi.
Leonardo Giustinian
secolo XV
«Не вспомнишь ты, как говорила…»
2020
I’t’ho dipinta in su una carticella
come se fusti una santa de Dio
Quando mi levo la mattina bella
ingenocchion mi butto con desio.
Si t’adoro, e poi dico: «Chiara stella,
quando farai contento lo cor mio?»
Basote poi, e stringo con dolcezza:
poscia mi parto, e vomen’a la messa.
Leonardo Giustinian
secolo XV
«Я написал твой образ на холсте…»
2020
Maravigliosamente
in amor mi distringe
e mi tene ad ogn’ora.
Com’om che pone mente
in altro exemplo pinge
la simile pintura,
cosi, bella, facc’eo:
dentr’a lo core meo
porto la tua figura.
Jacopo da Lentini
Secolo Хlll
«Тень растворилась неземная…»
2020
A cor par ch’ro vi porte,
pinta como parete,
e non pare di fore.
O Deo, co’ mi par forte.
Non so se lo sapete
como v’amo di bon core:
ch’eo son si vergognoso
ca pur vi guardo ascoso
e non vi mostro amore.
Jacopo da Lentini
Secolo Хlll
«Твой светлый образ унесу с собой…»
2020
Avendo gran disio,
dipinsi una pintura,
bella, voi simigliante;
e quando voi non vio,
guardo «n quella figura
e par ch’eo v’aggia avante:
come quello che crede
salvarsi per sua fede,
ancor non veggia inante.
Jacopo da Lentini
Secolo Хlll
«Томится сердце дикой мукой…»
2020
Al cor m’arde una doglia,
com’om che ten lo foco
a lo suo seno ascoso,
e quando piu lo ‘ nvoglia,
allora arde piu loco
e non po stare incluso:
similemente eo ardo quando
pass’e non guardo
a voi, vis’amoroso.
Jacopo da Lentini
Secolo Хlll
«Вновь сердце пылает в огне…»
2020
S’eo guardo, quando passo,
in ver’ voi, no mi giro,
bella, per risguardare.
Andando, ad ogni passo
getto uno gran sospiro
Che facemi ancosciare;
e certo bene ancoscio
c’a pena mi conoscio,
tanto bella mi pare.
Jacopo da Lentini
Secolo Хlll
«Когда увижу вас случайно…»
2020
Assai v’aggio laudato,
madonna, in tutti parti,
di bellezze ch’avete.
Non so se v’e contano
ch’eo lo faccia per arti,
che voi pur v’ascondete.
Sacciatelo per singa
zo ch’eo no dico a linga
quando voi mi vedrite.
Jacopo da Lentini
Secolo Хlll
«Словно опиум незримый…»
2020
Canzonetta novella,
va’ canta nova cosa;
levati da maitino
davanti a la piu bella,
fiore d’ogn’amorosa,
bionda piu c’auro fino.
«Lo vostro amor, ch’e caro,
donatelo al Notaro,
ch’e nato da Lentino.»
Jacopo da Lentini
Secolo Хlll.
«Благой вестью канцонетта…»
2020
Lo viso – mi fa andare alegramente,
Lo bello viso – mi fa rivegliare,