Откуда отец знал о зеленоглазой женщине? Письмо было датировано пятнадцатью годами ранее.

Аэропорт Хургады гудел энергией, от которой сердце билось быстрее. Яркий, шумный терминал звенел заразительной жизнью – разительный контраст с безмятежной эффективностью, оставшейся позади. Если цюрихский аэропорт был весь из чистых линий и приглушённых разговоров, то здесь царил хаос, обретший форму и каким-то образом ставший прекрасным. Туристы со всего мира сновали вокруг разноцветным потоком, их возбуждение ощущалось на дюжине языков. Русский смешивался с немецким, итальянский танцевал с арабским, смех преодолевал все барьеры. Дети бегали между тележками с багажом, пока родители окликали их с весёлым раздражением. Сам воздух, казалось, мерцал возможностями.

Водитель от отеля нашёл его в этом хаосе – обветренный мужчина по имени Хассан, который говорил по-английски достаточно, чтобы быть понятным, и знал достаточно языков, чтобы быть занимательным.

– Первый раз в Египте, сэр? – спросил Хассан, ловко управляясь и с багажом, и с толпой.

– Первый, – подтвердил Джонни, хотя что-то внутри шептало, что это не совсем так. Была какая-то знакомость, которую он не мог объяснить, словно его клетки узнавали то, чего не узнавало сознание.

– А, тогда вас ждут сюрпризы, – улыбнулся Хассан. – Египет показывает разные лица разным людям. По делам? Отдыхать?

– Не совсем уверен, – признался Джонни, удивившись собственной честности. – Возможно, что-то открою для себя.

Выражение лица Хассана изменилось, стало задумчивым.

– А, один из таких. Египет иногда зовёт их – искателей. Моя бабушка говорила: песок помнит всех, кто по нему ходил. Может, вы ходили здесь раньше, в другой жизни, да?

Поездка в отель была симфонией ощущений, заставлявшей Джонни хвататься за ручку двери в равной мере от тревоги и восторга. Хассан вёл машину по улицам Хургады с непринуждённостью человека, для которого правила движения – лишь рекомендации. Они промчались мимо рынков с пирамидами апельсинов, сияющих на солнце, мимо магазинов, выплёскивающих содержимое на тротуары в весёлом беспорядке. Окна были опущены, и с каждым поворотом приходили новые запахи – жареное мясо с кумином и кориандром, солёное дыхание моря, выхлопные газы, жасмин на покосившейся стене.

– Видите там? – указал Хассан у кольца с массивной скульптурой рыбы. – Эта дорога ведёт в старый город. Очень аутентично, хорошо для покупок. Но торгуйтесь – они видят ваше лицо и сразу утраивают цену! – Он засмеялся богатым звуком, приглашающим разделить веселье. – Но это часть удовольствия, да? Танец торговли. Как флирт с коммерцией.

– А там, – он указал на другую улицу, – Музей древностей. Маленький, но интересный. Доктор Рашид читает лекции по четвергам о древнем Египте. Популярно среди туристов, которые хотят больше, чем пляжи.

Четверг. Сегодня понедельник. Три дня, чтобы подготовиться, устроиться, решить, насколько далеко он готов зайти в поисках отца. Хотя кого он обманывал? Решение было принято в тот момент, когда Мириам – если это вообще её настоящее имя – коснулась его руки в цюрихском кафе.

Улицы взрывались цветом – бирюзовые и коралловые здания, словно отражающие море, бельё на балконах, как молитвенные флаги, стены с фресками древних богов рядом с рекламой кока-колы. Дети играли в футбол в узких переулках, их крики поднимались над общим гулом. Мужчины сидели в дверях, курили кальян, сладкий дым поднимался вверх, словно благовония пылающему солнцу.

И тут, между зданиями, Джонни увидел первый проблеск Красного моря.

Дыхание перехватило. Вода была невозможного оттенка синего, такого яркого, что казалась подсвеченной изнутри. Она простиралась до горизонта, где сливалась с небом в бесшовной лазури. Вдоль берега белели полумесяцы пляжей, изящные изгибы курортов и лодки на якоре – приглашения к приключению.