Когда британцы выражают недовольство чьим-либо поведением, они часто выбирают вежливые, но ясные фразы, подчеркивающие их разочарование и просьбу к собеседнику обратить внимание на свое поведение. Ниже приведен перечень типичных выражений, используемых в таких случаях:


1. I’m a bit disappointed by your actions

Мягкое указание на разочарование поведением.

Пример: I’m a bit disappointed by your actions in this situation.

2. I find your behavior rather upsetting

Прямое, но вежливое указание на расстройство из-за поведения.

Пример: I find your behavior rather upsetting, especially given the circumstances.

3. This kind of attitude is quite disheartening

Указывает на разочарование из-за отношения или поведения.

Пример: This kind of attitude is quite disheartening and doesn’t help us move forward.

4. I’m not pleased with how you handled this

Мягкий, но четкий способ выразить недовольство поведением.

Пример: I’m not pleased with how you handled this discussion.

5. It’s unfortunate that you chose to act this way

Выражение разочарования из-за выбора поведения.

Пример: It’s unfortunate that you chose to act this way in such an important matter.

6. I didn’t expect this kind of reaction from you

Указывает на неожиданность из-за поведения собеседника.

Пример: I didn’t expect this kind of reaction from you, especially after our previous conversation.

7. Your approach here is rather disappointing

Прямое, но вежливое указание на неудовлетворение подходом.

Пример: Your approach here is rather disappointing, considering what we discussed.

8. I’m afraid your behavior was a bit out of line

Вежливое указание на то, что поведение выходит за рамки.

Пример: I’m afraid your behavior was a bit out of line at the meeting.

9. This is not the kind of behavior I would expect

Указывает на несоответствие поведения ожиданиям.

Пример: This is not the kind of behavior I would expect from someone in your position.

10. I’m slightly bothered by your conduct

Мягкий способ выразить обезпокоенность поведением.

Пример: I’m slightly bothered by your conduct during the discussion.

11. This isn’t particularly helpful or constructive

Вежливое замечание о бесполезности или деструктивности поведения.

Пример: This isn’t particularly helpful or constructive in finding a solution.

12. I expected a bit more consideration from you

Подчеркивает ожидания большего понимания и уважения.

Пример: I expected a bit more consideration from you in this matter.

13. I feel that your actions were somewhat inappropriate

Вежливый способ указать на неуместность поведения.

Пример: I feel that your actions were somewhat inappropriate given the setting.

14. This attitude is a bit disappointing to witness

Указывает на разочарование от наблюдаемого поведения.

Пример: This attitude is a bit disappointing to witness, considering what’s at stake.

15. I’d appreciate it if we could avoid such behavior

Вежливый намёк на нежелательность повторения поведения.

Пример: I’d appreciate it if we could avoid such behavior in the future.

16. It’s quite frustrating to deal with this approach

Выражение разочарования из-за подхода собеседника.

Пример: It’s quite frustrating to deal with this approach to problem-solving.

17. Your reaction feels somewhat over the top

Подчеркивает, что реакция выглядит чрезмерной.

Пример: Your reaction feels somewhat over the top in this context.

18. This behavior is quite disconcerting

Сильное выражение недовольства с оттенком тревоги.

Пример: This behavior is quite disconcerting, especially in a professional setting.

19. It’s disappointing to see this lack of respect