Александр Калашников. Охотник за головами. Повесть Руслан Ишалин
© Руслан Ишалин, 2025
ISBN 978-5-0067-2902-5
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Александр Калашников. Охотник за головами
Джон Смит, шериф небольшого городка Лоуренс в штате Миссури вышел из своего участка. Хотя слово «участок» звучит громко, на самом деле это было обыкновенное бревенчатое здание, внутри которого располагались две комнаты. В одной из них восседал шериф под флагом Соединенных Штатов Америки и флагом штата Миссури, а в другой находилась тюрьма. Там стояли железные прутья от пола до потолка, вставленные в балку и пол, а дверь закрывалась на металлический замок.
В тюрьме сидели трое заключенных: два конокрада и один убийца. Джон Диллинджер, известный преступник, не поделил что-то с Уильямом Хантом и застрелил его. Это было не простое убийство, а расправа с оружием в руках. Уильям Хант мог оказаться в этой же тюрьме, если бы успел и проявил бы больше решительности, чем Джон Диллинджер. Но Джон оказался быстрее.
Хмыкнув и попрощавшись с ребятами, сказав, что скоро вернется и они без него не соскучатся, Джон Смит направился к железнодорожной станции. Через городок проходила железнодорожная ветка, и на станции работала Сьюзи Тафт – женщина средних лет, которая одновременно была начальницей почты, телеграфа и местным делопроизводителем в суде. Она фактически совмещала практически весь бюрократический аппарат администрации Луисвилля, в котором, кстати, проживало 1500 человек – довольно неплохо для городка среднего Запада.
Джон осмотрелся и заметил в углу на лавочке молодого мужчину. Он подумал, что парень явно не местный, вообще не местный, если судить по его внешности – он выглядел как загорелый европеец. Подойдя к конторке, где было написано «касса», он постучался.
– Привет, Сьюзи! – поздоровался он.
– Привет! Когда приедет скорый поезд? – спросила она.
– Да скоро, шериф.
– Я получил телеграмму, Сьюзан, и ты же мне лично её прочитала, – ответил Джон с усмешкой.
– Но такая процедура, сами понимаете, сэр.
– Ну конечно, понимаю, Сьюзи. О чем ты говоришь?
– Итак, еще раз повторяю: федеральное правительство запросило помощи местных шерифов по пути следования скорого поезда, который идет из Иллинойса в Небраску. В этом скором поезде находится почтовый вагон, в котором лежит миллион долларов, находящийся под охраной. Однако федеральное правительство просит шерифов обеспечить охрану почтового вагона, ожидается нападение банды Джеймса Джейсона.
– Что ж, когда федералы просят, местные власти не отказывают, – произнес Джон, подходя к своему коню и отвязывая его.
Сьюзи тоже вышла на перрон.
– Ты тоже поедешь? – спросила он.
– В конце концов, я же служащий, я представитель местных властей. Пистолет я еще не разучилась держать! Помните, как раньше было?
– Да, славные времена были, – согласился Джон. – Помнишь, как мы здесь отстреливались, задерживая бандитов? Да, были времена.
– Ну что ж, было, но прошло. Надеюсь, в этот раз пройдет все спокойно.
Молодой человек, как вы, наверное, догадались, был Александром Калашниковым. Он поднялся и подошел к выходу. Через десять минут появился скорый поезд, который двигался в Небраску. Александр сел в пассажирский вагон, а Джон дождался, пока откроют товарный вагон, и загнал туда свою лошадь. После этого Сьюзи села в тот же вагон, где и молодой человек.
– Шериф, я хотел вам сказать… – начала Сьюзи.
– Да, Сьюзи?
– Вы взяли два пистолета или один?
– Один пистолет и много патронов.
– Шериф, вам не откажешь в уме – Сьюзи ткнула в бок и рассмеялась.
Вскоре поезд тронулся, и в течение часа царила абсолютная тишина и спокойствие. Однако Джон чувствовал, что что-то здесь не так. Через какое-то время его худшие опасения подтвердились: вдруг локомотив резко затормозил.
Джон понял, что поперёк рельсов стоит большое нагромождение. Оно вскоре появилось после поворота – как только поезд вошел в изгиб, Джон предположил, что банда Джеймса Джейсона решила устроить обычный завал. Если бы они просто поставили одно бревно, паровоз с лёгкостью размел бы его. Но они действовали иначе: сначала насыпали песок, затем накидали камней и сверху положили бревна, возводя целую баррикаду. Поезд не мог её снести, и была вероятность, что паровоз просто съедет с рельсов, поэтому он остановился. Этим и воспользовались преступники.
Для такого нападения требовалась не одна-две, а целая банда, так как речь шла о куше в миллион долларов. Это стоило риска: даже если предположить, что в банде было сто человек, то каждому из них досталось бы по десять тысяч долларов – неплохое вознаграждение.
Как только поезд остановился, послышались выстрелы. Всё, началось. Шериф взглянул в вагон и увидел знакомые лица – это были его коллеги, шерифы и помощники. Никого не спутаешь, кроме того, у многих из них были значки шерифов. Ребята быстро вскочили, откинули шторки, окна вагонов в то время не остекляли, и начали отстреливаться. Молодой человек, на которого Джон не ставил, думал, что тот будет трястись от страха, но он, откинув шторку, начал стрелять. И как стрелять, а как стрелять знал только шериф, но тут он увидел, что парень был прирождённым стрелком: бах-бах-бах! Господи, он только отстреливался, как тут же перезаряжал. Джон понял, что перед ним настоящий профессионал.
Они отстреливались в течение получаса. Банда Джеймса Джейсона попыталась атаковать, но понесла большие потери и решила не рисковать. Вскоре, поняв, что они отступили, шерифы вышли из поезда и подошли к бегущим лошадям, чтобы затащить их в товарные вагоны. Тем временем железнодорожные машинисты начали разбирать завал. Преступников похоронили прямо в открытом поле – настоящие американцы, служители закона, посчитали, что даже преступники не должны погибать как дикие животные, которых будут поедать койоты и гриффы.
Шерифы сели в поезд и отправились дальше. Их путь привёл в следующий город – Лансент. Здесь все вышли: шериф Джон Смит, Сьюзи и другие шерифы. Молодой парень, который вышел из вагона, пошёл дальше. Поезд встал на загрузку углём и заправку водой, что заняло несколько часов. Городок был небольшой и виден как на ладони.
Джон наблюдал за парнем. Он подошел к мужчине, который был одет в униформу. Судя по всему, он был служащим администрации. Тот показал ему какую-то бумагу, и человек кивнул, направившись к зданию мэрии. Парень указал на обугленные останки какого-то строения, смотрел на них, потом начал материться. Джон, стоя в сторонке, наблюдал за этой сценой. Сьюзи подошла и тоже смотрела на буйство молодого человека.
– Господи, в моей жизни было два итальянца, но эти ребята меркнут перед этим пареньком, – произнесла она. Интересно, что же случилось? – спросила Сьюзи.
– Судя по всему, парень купил ферму, но кто-то угнал всё стадо и сжёг все строения. Он обанкротился, вложив в это дело весь капитал, – ответил Джон, продолжая наблюдать.
В этот момент парень нашел лежащий на земле топор и поднял его. Он подошёл к еловому дереву и начал со стервенением стучать по нему, пока не порубил его. Все начали хлопать.
– Эй, парень, иди сюда! – позвал Джон.
Парень подошёл.
– Что случилось?
– Я купил эту ферму, но когда приехал, выяснил, что кто-то напал, угнал скот и поджёг всё. Короче говоря, я обанкротился, вложив в это дело весь свой капитал.
– Сочувствую, парень. У нас собралась небольшая интернациональная компания – здесь есть американцы, англичане, шотландцы, датчане, шведы, немцы. Мы слушали тебя, но не могли понять, что ты говоришь. Часть слов была на каком-то другом языке.
– Да, верно. Этот язык вам не знаком. – ответил он. – Я русский.
– Как тебя зовут?
– Александр Калашников.
– А как тебя зовут на американский лад?
– Александр Калаш.
– Что ж, Александр Калаш, ты вложил свой капитал, и теперь всё сгорело. Чем ты собираешься заниматься дальше?
– Я не знаю.
– Я видел, как ты стрелял в вагоне. Ты мне подходишь.
– В смысле – подхожу?
– Дело в том, что у меня вакантная должность помощника шерифа. Предыдущий работник уволился, можно сказать, его пристрелили. Мы преследовали одного парнишку, он его и застрелил. В общем, такая ситуация в нашей профессии – это довольно распространено.
– А какой жалование в месяц?
– 10 долларов в месяц.
– У меня пока других вариантов нет, я согласен.
– Мы должны вернуться в тот город, откуда мы сели в поезд.
– Как мы вернёмся? Я видел, как ты запрягал свою лошадь. А я на чем поеду?
– Дело в том, что мы поймали несколько лошадей преступников. И лошадь на тебя найдется.
Все шерифы и их помощники дружно закивали.
– Ну что ж, пошли! – произнёс Джон.
Они подошли к товарному вагону, раздвинули его створки и на перрон вышел сначала конь Джона Смита. Александр посмотрел на лошадей и вывел красавца жеребца.
– Как ты его назовёшь?
– Я назову его «Удалой».
– Неплохое название. Ну что ж, поскакали в Лоуренс!
– Эй, Сьюзи, ты с нами?
– Я, пожалуй, проедусь ещё дальше. Через день возвращается один поезд. Думаю, на нём я вернусь обратно.
– Ну что ж, так и будет. Сьюзи, до встречи!
– Смотрите, не поподайтесь бандитам по дороге.
– До встречи! Сейчас эта банда несется во весь опор в другой штат. Не беспокойся, доберемся спокойно!
Александр и Джон поскакали на лошадях обратно в Луисвилл.
Жизнь в Лоуренсе шла своим чередом. Александр Калашников, или, как его стали называть на американский манер, Александр, зарекомендовал себя как очень хороший помощник шерифа Джона Смита. Эта парочка представляла собой неразрывный дуэт: куда один, туда и второй; куда второй, туда и один. За это время они сдружились, хотя Джон Смит был постарше Александра. Тем не менее, между ними возникла крепкая дружба.