Жанр Зарубежная драматургия (страница 2)
Marina E. di Cervini is a distinguished writer, documentary producer, speaker, lawyer, and coach with over three decades of expertise in storytelling. Her works reflects an enduring commitment to fostering understanding and inspiring transformation.
Her celebrated trilogy begins with FOLLOW YOUR HEART.
The journey continues with MY WAY. A JOURNEY THROUGH LIFE FROM JOHANNESBURG TO CAPE TOWN, where the transformative odyssey of Eugénie di Medici unfolds amidst the vibrant landscapes and cultural richness of South Africa. Through vivid storytelling and a profound appreciation for history and culture, Marina brings to life a tale of resilience, self-discovery, and the enduring ties between people and place.
And the book "THE PRESIDENT'S ADVISER" completes the trilogy.
With her grace and wisdom, Marina E. di Cervini continues to uphold storytelling as a noble art—an enduring bridge between the human spirit and the world it seeks to transform.
Marina E. di Cervini is a distinguished writer, documentary producer, speaker, lawyer, and coach, with a career spanning over three decades. Her work explores themes of love, identity, resilience, and humanity’s intricate connection to the world, blending timeless storytelling with universal truths.
Her debut in the trilogy, FOLLOW YOUR HEART, introduces Françoise de Chambord, a heroine of remarkable depth and courage. Set against a rich tapestry of cultural and emotional landscapes, this luminous tale examines the delicate balance between personal desires and destiny, inviting readers into a journey of profound self-discovery.
The journey continues in Marina’s second book, "MY WAY", and concludes with the powerful "THE PRESIDENT’S ADVISER", both of which deepen her exploration of resilience, leadership, and the enduring pursuit of purpose.
Marina E. di Cervini’s storytelling is a celebration of the human spirit, offering readers a profound connection to life’s most essential truths.
Ох, это скромное обаяние аристократии. Молодой человек из приличной семьи обручился с простолюдинкой. Что делает мама? Устраивает скандал? Отнюдь. Приглашает девушку в гости, да не одну, а с мамой, и, считай, душит гостеприимством и аристократическим бытом. Помолвка расторгнута, на маме вины нет, девушка собственными руками рвет билет в мир богатства и благополучия. Возможно, оно и к лучшему. Потому что у нее таки будет своя жизнь.
Комедией пьесу можно назвать с натяжкой, но сатиры в ней предостаточно. А главный герой, Юстас – прям Илья Ильич Обломов, обожающий безмятежный покой. И Андрей Штольц присутствует, и Ольга Ильинская, но времена все-таки другие, и страна другая: тут тебе и выборы, и техническая революция. Итог, надо отметить, тоже другой: Юстас, к своей безмерной радости, этот самый безмятежный покой обретает. Но только потому, что точно знает: хотелками сыт не будешь. Достижение цели, если она поставлена, требует усилий. Замечательная пьеса, наводящая на размышления и в двадцать первом веке.
Два брата женаты на сестрах. Один – вроде бы идеальный муж, второй – никудышный. Но на поверку оказывается, что не так братья и отличаются, все зависит от того, под каким углом взглянуть. Невероятно остроумная история о семейных конфликтах, которые зачастую и выеденного яйца не стоят, но могут привести к катастрофическим последствиям. К счастью, наша история заканчивается вполне благополучно, к радости главных персонажей и к удовольствию зрителей.
Одиннадцать актеров (4 женские и 7 мужских ролей). Изящная мелодрама. Замечательная история любви принца и простушки, которая на поверку оказывается совсем не простушкой, во всяком случае, наполовину точно не простушкой, так что завершается все свадебным маршем, даже двумя, к удовольствию как зрителей, так и всех, без исключения, персонажей, и без потрясения общественных устоев.
Двенадцать актеров (5 женских и 7 мужских ролей). В одной английской аристократической семье очень ждали наследника, но, как назло, рождались только девочки-погодки. Когда их стало трое, муж скоропостижно скончался, а его супруга решила воспитать их всех мальчиками. Верховая езда, стрельба, спорт. Но когда младшей исполнилось восемнадцать, женское начало дало о себе знать. Пьеса об этом обратном переходе. Очень смешная. Для зрителя еще смешнее, чем для читателя.
Десять актеров, 5 женщин и 5 мужчин (50 женских и 37 мужских ролей. История жизни Антонена Арто, французского писателя, поэта, драматурга, актёра театра и кино, художника, киносценариста, режиссёра и теоретика театра, новатора театрального языка, посвятившего жизнь и творчество вопросу о новом обосновании искусства, его места в мире и права на существование, разработавшего собственную театральную концепцию, называемую «театр жестокости».
Шестнадцать актеров, 8 женщин и 8 мужчин (25 женских и 22 мужские роли). История Христофора Колумба, возможно, не совсем точная, где-то отклоняющаяся от фактов, все-таки драматург – не историк, но честная и очень искренняя, захватывающая читателя и переносящая зрителей в далекие-далекие времена.
В мире, где предательство скрывается за каждым углом, Лея Ван Хофф решает бежать от тирании своих родителей, только чтобы оказаться в ещё более опасной обстановке – банде «Альтаир». Её путь наполнен жестокостью и интригами, где неясно, кому можно доверять. Почему Рафаэль оказался таким важным для неё?
Лея вынуждена проложить свой путь через заговоры, предательства и испытания на верность, когда каждый шаг может стать последним. В поисках новой жизни в Испании она обретает неожиданные связи, но прошлое не отпускает её. Слежка детектива, расследование места её новой жизни и опасное возвращение в банду приносят ещё больше загадок.
Может ли Лея обойти плетущиеся вокруг неё сети предательства и сохранить свою свободу? Успеет ли она разгадать, кто из её окружения – настоящий враг? И сможет ли она ответить Алехандро на предложение начать всё заново, когда весь мир, кажется, против неё? Впереди стоят выборы, которые изменят всё.
Главные герои встречаются после многолетней разлуки и начинают беседу, чтобы выяснить отношения. У обоих было тяжелое детство: один потерял отца, которого любил, а другой жил с отцом, которого ненавидел.
Каждый из них по-разному спасался от реальности: природа, мистика, флирт с красивыми женщинами в баре, философские дискуссии о жизни, охота, любовь и отвержение.
Каждый из них имел разные причины пойти на войну, так же – разные цели на поле боя: стать героем, рискуя жизнью, или постичь мудрость великого человека и командира? Вернуться домой героем, пойдя на риск, чтобы добиться руки и сердца любимой женщины, или выполнить свой долг, сконцентрировавшись на осторожности? Война закончится, и обоим героям придется жить с тем, что они выбрали.
Однако по ту сторону их сознания существует природная сила, которая по-своему влияет на их судьбу. Они чувствуют её, говорят о ней, но принимают за символическое совпадение, не подозревая, какое важное влияние она окажет на их участь.
По преданиям город Веридиан был построен на плато из редкоземельных алмазов, а до этого в этих местах находилась древняя цивилизация. Поэтому в окрестностях находят предметы древности. Некоторые из этих артефактов продают в частные коллекции за баснословные деньги. Зачатую незаконно. Распространившиеся слухи о таких артефактах позволили привлекать в город немногочисленных туристов. В конце двадцатого века в Веридиане начали происходить странные события. Во многих районах начали пропадать люди. Некоторых находили мёртвыми и с необычными следами на теле. Другие жители стали жаловаться на ужасные ночные кошмары и странные звуки, доносящиеся из леса за городом. И лишь молодую журналистку, с красивым именем Эмили, волнует судьба своего города и происходящие в нём события.
В центре сюжета – опытный детектив, который расследует загадочное преступление. Он сталкивается с множеством запутанных обстоятельств и неожиданных поворотов. По мере продвижения по следу истины, главный герой раскрывает мрачные тайны и неожиданные связи между персонажами.
«Западный флигель, где Цуй Ин-ин ожидала луну» – пьеса, в которой рассказывается история, старая как мир, – о любви девушки и юноши, которых не останавливают ни расстояния, ни традиции, ни сословные границы. Но благодаря этому произведению Ван Ши-фу вошел в пантеон лучших китайских драматургов всех времен. Место, которое занимает «Западный флигель» в китайской культуре, равнозначно тому, которое занимают шекспировские «Ромео и Джульетта» в культуре европейской. Только у пьесы Ван Ши-фу счастливый финал.
«Западный флигель» оказал огромное влияние на развитие китайской драматургии и литературы и вот уже семьсот лет не сходит со сцены китайского театра. Пьесу пытались запрещать за «аморальность», но, подобно своим героям, она преодолевала все преграды на пути к зрителям, слушателям, читателям. И на протяжении нескольких веков история Ин-ин и Чжана Гуна неизменно вдохновляла художников. Сюжеты из пьесы украшали керамику, ткани, ширмы и свитки. И конечно, книги с текстом «Западного флигеля» часто сопровождались иллюстрациями – некоторые из них вошли в настоящее издание.
На русском языке драма публикуется в классическом переводе известного ученого-востоковеда Льва Меньшикова, в книгу включены статья и комментарии.
«Иона» Хакса представляет собой ремейк пятиактной трагедии Вольтера «Семирамида», где речь идет о лицемерии и лжи узурпированной царской власти. Эссе посвящено драмам Вольтера. Не успев проникнуть на подмостки российских театров, они так и остались неизвестными российскому читателю. То же можно сказать и о драматургии Петера Хакса. Для восприятия классической интеллектуальной драмы необходима соответствующая публика, а для формирования такой публики требуется довольно много исторического времени. Сколько? Пока что скорость исторического времени плохо поддается измерению.