Канцлер ничего не ответил и ушел к себе в кабинет. Всю ночь он не мог уснуть. Не мог он поверить в то, что его любимая дочь оказалась не такой, какой он ее считал. Не хотел в это верить. Чем больше думал, тем больше понимал, что не могла сама Ын покончить с собой. Понимал, что кто-то ей помог. Но кто?

Если Роу действительно знала секрет девушки, то ей и не стоило ее бояться. Но если не знала?

Как не думал канцлер, так и не смог найти ответ. Единственная мысль, которая все чаще приходила к нему в голову – Минпо имеет к этому отношение.

– Я не буду в этом копаться! – Сказал сам себе канцлер когда встал.

В доме была тишина. На столе его ждал завтрак и приветливая жена. Бо нигде не было. Сыновья ничего не сказали. Молча позавтракали. Но когда они выдвинулись в Запретный город, то молчать не стали.

– Упекла ее в лечебницу, мать-то свою. – сказал Пенфуй.

– Жуть. – сказал Джинхэй. – Но, что Бо воспитала, то и получила – заключил он.

– Какие поручения дала тебе Талантливая Жена? – Спросил канцлер, пытаясь прекратить неприятный ему разговор. Джинхэй не ответил. – Да знаю я, что ты на ее стороне играешь сейчас.

– Она не делает ничего плохого. Пытается сохранить то, что есть. А не развалить, как большинство – Ответил старший сын. – Я восхищаюсь ее мужеством и умом. И не понимаю ее любовь к Императору.

– Вот последнее не твоего ума дело. И следи за языком. От одного слова пострадать можно, запомни это.

– Во Внутреннем Дворе неспокойно. Очень неспокойно – сказал Джинхэй. – Все кажутся такими милыми и дружелюбными, но это не так. Каждый что-то замышляет. Каждая готова воткнуть нож в спину.

– Страшен не тот нож, что ты видишь. Страшен тот нож, который ты не замечаешь. Роу может думать, что она самая умная, но это не так. Она сама себя в такие проблемы загнала… Ей самой не выпутаться.

Они зашли в первые ворота Запретного города. Их зарегистрировали и они отправились на места своей службы.

Глава 24. Плющ обмана

Утро Талантливой Жены Роу началось с прихода лекаря Мингли. Он упал ей в ноги и стал просить аудиенции. Женщина жестом приказала слугам уйти.

– Что случилось? Что за беда? – Спросила Роу.

– Простите меня госпожа! Простите раба своего! – Говорил Мингли, не отрывая головы от пола. – Позарился на золото и страшный грех совершил.

– Что ты сделал? – Строго спросила Роу.

– Соврал вам. И Императору соврал! – Каялся лекарь и, встав, подошел к хозяйке дворца. – Вы просили меня осмотреть евнух Хитару, что бы убедиться в том, что он действительно евнух и прошел кастрацию. Но меня уже раньше подкупила Императрица и я соврал!

– А теперь, ты знаешь, что я должна провести нижний осмотр евнухов и ты боишься разоблачения. Да, лекарь Мингли. Голова твоя жадная слетит с плеч. – Спокойно сказала Роу.

– Пощадите, госпожа! – Упал на колени лекарь Мингли.

– Ты меня подставил. Хорошо, что я вообще об этом хоть сейчас узнала. Но, у меня в любом случае будут проблемы.

– Госпожа, есть выход!

– Да. Кастрировать Хитару. Только не удастся теперь это сделать незаметно.

– Не нужно. Есть отвар. Сила Хитару от этого увянет и юноша сможет пройти осмотр. – сказал лекарь.

Роу удивленно посмотрела на лекаря. Она уже и сама всю голову сломала, как сделать так, что бы ее евнух прошел осмотр, а ответ принес ей тот, кого она подставила.

Девушка подошла к лекарю ближе.

– Ты пойдешь к Императрице и скажешь ей о предстоящем осмотре. Причину не называй. Пусть пострадает, а после предложи этот отвар. Пусть Минпо думает, как ей теперь выкрутиться. И не смей говорить, что я обо всем узнала. Если Минпо узнает, что ты проболтался, то твои дни будут окончены – сказала Роу. – изготовишь отвар и принесешь сюда. После предложи и императрице такой вариант. Она тебе и заплатит. Моей же платой тебе будет твоя жизнь.