—  Вы...  —  начал Эмилиэн. 

  —  Я собираюсь дать новую жизнь этому месту, чего бы то ни стоило. А если герцогу это не по нраву, пусть скажет это сам!

  —  Сумасшедшая,  —  прорычал Эмилиэн и широким шагом удалился, оставив меня и Турсуазу в одиночестве.

Эмилиэн нравился мне всё меньше.

  —  Он прав?  —  поинтересовалась тихо.

  —  Абсолютно,  —  кивнула она.  —  Но, кажется, выбора у вас не было. Или нарываться на неприятности... или чахнуть тут в грязи и одиночестве. 

Слуги прибыли после обеда, во главе с управляющим. Он был крепким мужчиной среднего роста, с усами и густыми седыми волосами. Вид имел очень приятный, опрятный, к тому же у него было доброе лицо. А за его спиной стояло человек тридцать, не меньше. Девушки в одинаковых форменных платьях. Мужчины в ливреях. Отдельной группой те, кто работал на улице. Садовники, конюхи, плотники. 

Эти люди мне нравились куда больше.

Ни одного недовольного наглого лица, все опрятные и... шокированные.

Искренне шокированные.

 —  Ваша Светлость,  —  кивнул управляющий и помялся на месте.  —  Приветствуем и рады служить. 

 —  Добрый день. Меня зовут Альба Бревалан,  —  улыбнулась я присутствующим, и они стали удивлённо озираться.  —  Это место  —  замок герцога, и он в плачевном состоянии. Вы тут бывали раньше?

Все стали качать головами.

  —  Я буду очень рада, если вы мне поможете привести его в приличный вид. И... я готова вам помочь. Сама.

И закатала рукава домашнего платья.

Турсуаза, стоящая за моей спиной, удивлённо уставилась на меня, а толпа прислуги зашушукалась.

  —  Что вы творите?  —  прошипела Турсуаза.

  —  Добиваюсь их расположения и уважения.  —  тихо шепнула я. 

***

От нетерпения и восторга я была сама не своя и даже не пожалела, что затеяла эту авантюру.

Замок  —  задышал, зажил новой жизнью, будто мертвец, с которым поработал опытный некромант. И я не могла нарадоваться тому, как всё ловко вышло. 

Новая прислуга бросилась за дело с энтузиазмом, поглядывая при этом на меня. А я носилась среди них, наравне с управляющим, и то руководила, то помогала. 

Воздушная магия в умелых руках  —  находка любой хозяйки, все это знают. Экимцы — мастера хозяйственных заклинаний и большие любители уюта, потому я точно знала, что и как делать.

Одним усилием и хорошим заклинанием, я могла избавить истоптанный ковёр от грязи, правда, обнаружила в результате, что он ни на что не годится. 

  —  Ох, мне нужно в город! Турсуаза?  —  позвала я.

Компаньонка с не меньшим, чем я, энтузиазмом взялась за дело и руководила горничными, что отмывали витражные окна.

  —  Да?  —  она поправила косынку на кудрях и подошла ко мне. 

  —  Я хочу в город. Заказать шторы, ковры. Ох, список уже огромный. Господин Курат, список у вас?

  —  Да, Ваша Светлость,  —  управляющий протянул мне пару исписанных листов.

  —  Чудно... Я собираюсь прямо сейчас этим заняться. Справитесь без меня?

  —  Да, Ваша Светлость!

Казалось, что для Курата происходящее  —  настоящий праздник. Он был так счастлив ввязаться в это грязное дело, что носился по этажам, как волчок. Под его управлением вся прислуга работала слаженным механизмом. Они натирали полы, чистили витражи, снимали пыльные шторы. Из кухни доносились ароматы еды, и что-то мне подсказывало, что весьма вкусной. В саду чуть ли не рыдали над уничтоженными клумбами садовник и два его помощника. Конюх отчитывал предыдущего конюха, хоть тот его и не мог слышать, за отвратительное отношение к лошадям. 

Все были так возмущены состоянием замка, что на этой яростной энергии работали за троих, а я была по-настоящему от этого счастлива.