Затерянный город свободы. Возвращение Евгений Беллард

Пролог


Размалеванные страшными драконами тачки, грохоча, как танки с диким ревом неслись за изящным, маленьким «Мустангом», как стая волков за зайцем. Слышался непрекращающийся звон – преследователи поливали жертву градом пуль, которые легко отскакивали от бортов «форда». Это бесило уродов, жуткие завывания время от времени оглашали окрестности. Вывалившись из окон, отморозки попытались попасть в низ щитка, прикрывающего колеса. Пара машин опасно сблизилась и торчащий на борту «плавник», как нож масло «разрезал» одного из них, фонтан крови ударил из остатков трупа, залив салон второй машины. Ее водитель потерял управление и вылетел в кювет. Разъярившись от неудач, один из бандитов вытащил гранатомет, выпустил ракету, которая с воем рассекая воздух ударила в бампер «жертвы», отрикошетив, вынесла мерзавца на полотно, прямо под колеса его сотоварищей. Одна из машин закрутилась на кровавом фарше, в нее врезалось еще несколько машин, увеличивая кучу искореженного железа. Страшный взрыв потряс окрестности – груду метала начали поглощать языки пламени. Впереди выросли разрушенные каменные ограждения моста. Как молния «Мустанг» понесся вперед, ощутимо подскакивая на раздолбленном покрытии. Пара уродов вылезла через люк в крыше своих «танков» и орала, потрясая дробовиками и гранатометами:

– Козел! Гребанный кусок дерьма! Мы тебя на кусочки порежем! Зажарим! И съедим!

Фрэнк усмехнулся и нажал рычажок, в днище образовался проем, из которого вылилась прозрачная жидкость, которая тут же застыла, как лед. Пара тачек завертелись волчком, снеся ограждения моста, они рухнули вниз. Но это только разозлило остальных. Стая рванула вперед с еще большей скоростью. Вместо того, чтобы увеличить скорость, Фрэнк сбросил ее, и бандиты начали стремительно нагонять его. Он нажал кнопку, у машины, у самого днища открылись небольшие, незаметные крылья, а сзади образовались ракетные сопла. Он взглянул на приборную панель, удовлетворенно заметив, что до цели осталось пару минут. Машина неотвратимо приближалась к огромному, зияющему обрыву – там, где мост был разрушен. Подлетев на всех парах к краю, Фрэнк нажал рычажок, из сопел вырвалось яркое, почти бесцветное пламя, машина взвилась вверх, перелетев сотню метров, шлепнулась на другой стороне и понеслась вперед. Бандиты радостно заорали вслед:

– Сопляк! Думаешь от нас уйти так! Не уйдешь! Мокрое место от тебя останется!

Одна за другой тачки преследователей переносились через обрыв и приземлялись на другой стороне. Фрэнк усмехнулся и щелкнул тумблером на панели. Странный, тягучий звук огласил окрестности и пролетные строения начали складываться, как костяшки домино. Как молния черный «Мустанг» летел вперед, а сзади обрушивались перекрытия. Вылетев на другой берег, Фрэнк резко развернул машину и остановился как вкопанный. Вылез из нее, медленно подошел к краю, туда, где только что еще были остатки моста и с улыбкой взглянул вниз – на дне неистовые языки пламени пожирали кучу металлолома – все, что осталось от «танков» его врагов. Вытащив из кармана сигареты и, откинувшись о борт машины, он с удовольствием закурил. «Твою мать, столько адреналина я еще не получал. Кто бы мог подумать, что здесь так круто будет», – подумал он с усмешкой.

Глава 1

Фрэнк бросил задумчивый взгляд на журнал, который лежал у него на столе, открытый на странице с громким заголовком: «Вечная молодостьAquaMiracle »

– Ну и что тебе удалось выяснить, Лео? – спросил Фрэнк.

Лео протянул папку, которую Фрэнк быстро пролистал, вытащил фотографии. Покачал головой, увидев лица, перекошенные безумным весельем, похожие на восковые маски, поплывшие от жара.

– Так-так, отлично! Черт возьми, Лео. Прекрасная работа. Мы теперь сможем прикрыть эту мерзкую лавочку. Где они берут сырье, выяснили?

Лео поморщился, вытащил из кармана сигареты, закурил. И затем задумчиво проронил:

– Нет.

– Как это нет? – удивился Фрэнк. – Я вижу тут два, нет три отчета твоего человека, внедренного на фабрику Бартоломью. И что вы не смогли понять, откуда этот подонок берет сырье? – иронично добавил он.

– Они привозят состав в канистрах. Где берут, мы выяснить не смогли. Знаем только, что перевозят судами. Один из наших людей внедрился в команду. Его пропустили через такие «фильтры», будто брали на службу в Пентагон. Спрашивали, относится ли он с симпатией к коммунистам.

Фрэнк с улыбкой взглянул на Лео и спросил:

– И что он ответил?

– Сказал, что ненавидит. И демократов тоже, потому что те продались паршивым коммунистам и социалистам.

Фрэнк коротко рассмеялся и удовлетворенно отметил:

– Молодец.

– Вот, что ему дали прочитать для ознакомления, – добавил Лео, бросая Фрэнку брошюрку. – Ухохочишься. Я почитал. Большего идиотизма не видел никогда.

Фрэнк взял брошюрку, бросил взгляд на название «Человек – разумный эгоист», год издания —1948, и вдруг улыбка сползла с его лица. Лихорадочно пролистал и, подняв глаза на Леон, приказным тоном поинтересовался:

– Дальше что? Рассказывай! Быстро!

– Рассказывать больше нечего. Он исчез.

– Как это исчез? Его похитили? Почему ты не сказал об этом сразу? Надо было сразу идти в полицию.

– А что я бы там сказал, Фрэнк? Что советник мэра занимается промышленным шпионажем? – буркнул Лео.

– Так, понятно, – проронил Фрэнк, откидываясь на спинку кресла с недовольной гримасой. – Ты очень боялся меня скомпрометировать. Замечательно! А то, что пропал человек, тебе не волновало? Черт возьми, Лео. Ты должен думать о моей репутации в последнюю очередь. Понятно тебе? Ладно, я сам позвоню в полицию. Мне на мою репутацию наплевать. Расскажи подробней.

Лео поморщился.

– Его радиомаяк перестал работать в этих координатах.

Лео взял со стола папку, пролистал и ткнул пальцем. Изумился, увидев, каким удивлением, даже страхом засветились глаза друга. Фрэнк лихорадочно пробежался по клавишам своего ноутбука, вызвав карту. И нахмурился.

– Да-да, Фрэнк. Именно так. Здесь ничегошеньки нет. Никакой суши. Но его не выбросили за борт. Даже, если бы его убили, радиомаяк работал бы все равно, и мы бы его нашли. Но он просто исчез. Будто переместился в другое измерение.

– А судно вернулось?

Лео кивнул. Фрэнк отошел к окну, нервно закурил. Лео заметил, как у друга чуть заметно дрожат пальцы. Он подошел к нему и поинтересовался:

– Что дальше будем делать?

– Мне нужна твоя помощь, – глухо проронил Фрэнк.

– Я к твоим услугам. И что тебе нужно?

– Твои гениальные способности хакера.

– Вот как? Решил взломать сеть Пентагона и вывести «ястребов» на чистую воду? – поинтересовался Лео с иронией.

– Это было бы замечательно, только не сейчас.

– Фрэнк, если ты тоже пропадешь, я повешусь, – сказал Лео совершенно серьезно.

– Не пропаду. Я и не из таких переделок выбирался, – произнес спокойно Фрэнк.

Лео покачал задумчиво головой. Те места, из которых выбирался друг, оставили неизгладимый след на его внешности. В свои тридцать шесть тот имел совершенно седые волосы и взгляд человека, побывавшего в аду.

– Я с тобой, – сказал Лео.

– Нет. Один поеду. Ты мне там обузой будешь.

– Это еще почему? – обиженно перебил его Лео.

– Потому что я там уже был, а ты – нет, – объяснил спокойно Фрэнк.

Лео потерял дар речь. Изумленно взглянув на него, через силу он пробормотал:

– И ты действительно знаешь, что там находится?

– Думаю – да. Надеюсь.

– И зачем тебе туда тащиться? Не проще пойти в полицию?

– Копы там ничего не найдут, как не нашел я. Хотя потратил несколько месяцев, – ответил с горечью Фрэнк.

– Ничего не понимаю. Если ты там ничего не нашел, какого дьявола ты собрался? И что ты там надеешься найти?

– Город, Лео. Прекрасный город. Где живут мои друзья. И женщина, которую я люблю, – ответил он, и в его голосе Лео не услышал ни капли иронии, лишь затаенную печаль.


Ашер Захари, внушительного вида мужчина под пятьдесят, облысевший, и немного обрюзгший, но старательно поддерживающий себя в хорошей физической форме, взглянул на большие старинные часы, висевшие на стене слева от него, и подумал, что человек, которого он с определенным интересом ждет, должен появиться здесь с минуты на минуту. Он бросил удовлетворенный взгляд на раскрытую папку и вздрогнул от требовательного стука в дверь. Тут же, не дожидаясь разрешения, в кабинет прошел высокий, худощавый мужчина в светлых брюках и черной рубашке, короткие рукава обнажали мускулистые, жилистые руки, а расстегнутый ворот демонстрировал чрезмерно волосатую грудь. Темные волосы, выстриженные на затылке, переходили в изящные бакенбарды и заканчивались разлохмаченным чубом. Даже в помещении он не снял непроницаемых, солнцезащитных очков, закрывавших почти все лицо. Из-под них виднелись плотно сжатые, тонкие губы и квадратная, выступающая вперед, нижняя челюсть с недельной щетиной. Без приглашения гость подошел к креслу, повесил на спинку свою черную, кожаную крутку и вальяжно развалился. Вытащив массивный, золотой портсигар с огромным, ярко блестевшим «булыжником» на крышке, закурил. Захари чуть заметно поморщился от бесцеремонности гостя. Но ничего не сказал, ибо ждал именно этого.

– Ну что же, мистер Форден, вы прочли брошюру? – спросил Захари.

– Выучил наизусть, – хрипло бросил гость. – Иногда, кажется, я это написал. Настолько мне близко. Всегда ненавидел комуняк, и мерзких демократишек, которые давно пляшут под их дудку. Вы сказали, что черножопых там тоже нет?