Маркус, несмотря на свою свирепость и вспыльчивость, отличался быстрой отходчивостью. То, что происходило с Эсмеральдой, рвало его душу на части. Он бросил взгляд на Люка и проникся негодованием.

– Есть ли у тебя сердце, высокомерный ублюдок? – воскликнул он, бросаясь к девушке.

– Эсм, успокойся, слышишь меня?

– Оно у меня было… – холодно ответил Люк, не обращая внимания ни на страдания Эсмеральды, ни на Маркуса, пытавшегося привести ее в чувство.

– Тебе нужно выпить стакан воды… с ромом, это приведет тебя в норму. Габриэль! – громко крикнул он, но никто не ответил.

– Где эта чертовка? – в отчаянии простонал Маркус.

Внезапно за дверью раздался топот ног, свидетельствовавший о приближении большого количества людей. В следующее мгновение дверь распахнулась, и внутрь влетело около дюжины английских солдат, одетых в свои фирменные красные мундиры. Очутившись внутри, они мгновенно выстроились в боевой порядок и, вскинув ружья, взяли всех на прицел. Все произошло настолько неожиданно, что присутствующие замерли в изумлении.

Воцарилась тишина.

На крыльце послышались четкие шаги, выдававшие кадрового военного, и вскоре на пороге появился мужчина средних лет в английском офицерском мундире. Он был чуть выше среднего роста, стройного телосложения, с чуть вытянутым лицом, усыпанным веснушками, которые его совсем не портили. Его блестящие карие глаза и лукавое выражение лица придавали ему сходство с лисой, и это лишь усиливало уверенность в том, что он также не обделен такими качествами, как хитрость, изворотливость и смекалка. Едва оказавшись внутри, он расплылся в широкой улыбке.

– Какой чудесный вечер господа, не находите? – произнес он, обводя взглядом помещение. Ввиду расплывчатости обращения невозможно было определить кому оно адресовалось, присутствующим в доме, или явившимся с ним солдатам.

– Прошу прощения, – с наигранным смущением произнес он. – Где же мои манеры?! Позвольте представиться, лейтенант английского флота «Его величества» Ричард Адамс.

Он сделал легкий реверанс. Люк, Маркус и Эсмеральда продолжали хранить молчание, в полной растерянности наблюдая за происходящим.

Ничуть не смущаясь их замешательством, мистер Адамс продолжал упиваться ролью режиссёра и главного актера в одном лице. Было заметно невооруженным глазом, какое удовольствие ему все это доставляет.

– Ну что ж, раз вы настойчиво попираете нормы элементарного этикета, позвольте мне, как истинному джентльмену, помочь вам не потерять лицо, – произнес он, понижая голос и приставляя ладонь к губам, словно желая скрыть свою реплику от солдат. – А то не дай Бог мои бравые ребята сочтут вас людьми неблагородными.

Он обернулся к Маркусу.

– Итак, гроза местных морей, неуловимый флибустьер, на счету которого порядка десятка пущенных на дно судов одной только английской короны, сколько же их было всего – одному Богу известно.

Он изобразил указательными пальцами барабанную дробь и с восходящей интонацией на манер конферансье, объявляющего коронный номер, пронзил Маркуса взглядом.

– Маркус Рок, более известный по кличке «морской бык». Мое почтение господин пират, – произнес он с иронией и издевательски приподнял треуголку.

Затем он обернулся к Люку и мгновенно стал серьезным.

– Ну а теперь с вами месье капитан.

Манера его общения стала совершенно серьезной, лишенной жеманства и всякого рода кривляний.

– Люк де`Альдерон, – произнес он с нотками уважения, – капитан французского королевского флота и правая рука губернатора, персона, пользующаяся покровительством самого короля, или правильней сказать королевы, – добавил он лукаво улыбаясь. Однако почти тут же стер ухмылку с лица и несколько раз наигранно ударил ладонью по губам.