Рауль замешкался, но тут «мистер суровость» незаметно ткнул его кулаком в спину.

– С детства я грежу морем и приключениями, ваша светлость. Всегда мечтал связать свою жизнь с морской службой, чтобы удовлетворить две эти страсти одновременно. Именно поэтому я поступал в военно-морское училище, дабы когда-нибудь стать капитаном, а тяга к новому и неизведанному привела меня сюда. Вот, в принципе, и все.

Губернатор оперся подбородком на ладонь и несколько мгновений испытующе смотрел на Рауля.

– Ты сильно напоминаешь мне одного человека, мой мальчик. Он был очень благороден, самоотвержен и так же безмерно предан Его величеству.

Губернатор перевел взгляд на шкатулку, вскрытое королевское письмо и начал постукивать пальцами по столу.

– Ну что ж, по-моему, ситуация проста до безобразия. Мы имеем амбициозного, талантливого и доказавшего свою верность Франции молодого человека, мечтающего стать капитаном, и мы имеем корабль, который капитана лишился. С моей стороны было бы преступно не использовать этот шанс, чтобы убить сразу двух зайцев.

У Рауля пересохло в горле, и зазвенело в ушах. Он не мог поверить, что все это происходит наяву.

– Ваша светлость, я не могу, вернее, я не… – начал Рауль, заплетающимся от переполнявших чувств языком.

На сей раз «мистер суровость» совершенно бесцеремонно приложился к спине Рауля, от чего тот непроизвольно произнес звук, похожий на фырканье.

– Вы отказываетесь выполнять распоряжение наместника его величества? – с напускной суровостью спросил губернатор.

– Ни в коем случае, я лишь…

– Ну и отлично, – перебил его губернатор. – А то это было бы весьма скверным началом вашей карьеры, знаете ли.

В этот момент граф де`Шоркани словно ожил и, выйдя из состояния каменной статуи, повернулся к губернатору.

– Ваша светлость, при всем уважении, может не стоит принимать столь скоропалительные решения. Рауль, бесспорно, талантливый юноша и заслуживает достойной награды, но он слишком молод, а у нас целая очередь из людей ни менее достойных и более длительный срок доказывающих свою верность Его величеству.

– И что среди них нашлись бы те, кто на гражданской посудине смог уйти от фрегата? – недовольно спросил губернатор.

– Сомневаюсь, – сухо ответил граф.

– Вот видишь, а молодость – это недостаток, который очень быстро проходит с годами. Кстати, собери эскадру и отправляйся к месту их столкновения. Я хочу, чтобы этот фрегат пополнил ряды нашего флота.

Словно извиняясь за свое решение, губернатор взял графа за локоть и посмотрел в глаза.

– Я буду более спокоен за результат, если этим вопросом займешься ты лично.

– Приложу все усилия, дабы не подвести вас, – сухо произнес граф и покинул помещение.

Как только за ним закрылась дверь, губернатор вновь обратил взгляд на Рауля.

– Будь осторожен мой мальчик, граф может быть резок и порой перегибает палку, но его слова часто оказываются пророческими. У тебя могут появиться недоброжелатели, позавидовавшие столь стремительному успеху. Приказ о твоем назначении будет готов в ближайшее время, а распоряжение о предоставлении жилья я отдам немедленно. Можешь идти за вещами и готовиться к новоселью. «Везучий» направь на верфь, пусть залатают. С командой разбирайся сам: хочешь – набирай новую, хочешь – оставь прежнюю. Это теперь полностью в твоей власти. Как только корабль будет готов, у меня будет к тебе поручение, в выполнении которого потребуется твоя смекалка. А пока, как говорится, наш чудесный остров всецело в твоем распоряжении. Наслаждайся!


Таинственный незнакомец

Рауль буквально выпорхнул из кабинета губернатора. Не помня себя от радости, он не заметил, как оказался во дворе.