Самосознание часто приводит не к бесконечной и изнурительной войне с собственными эмоциями (как можно заключить из суровой риторики Грина), а к их большему, более спокойному принятию как неотъемлемой части себя. Понимание – это не значит потакание или капитуляция, но оно снимает внутреннее напряжение, уменьшает внутренний конфликт и позволяет более спокойно, мудро и эффективно управлять своим состоянием, не растрачивая силы на борьбу с ветряными мельницами.

Таким образом, настоящий ключ к тому, чтобы не быть слепым рабом своей иррациональности, лежит не столько в заучивании общих «законов» или оттачивании искусства читать чужие души, сколько в развитии глубокого, честного и непредвзятого самосознания. Это путь, ведущий не к искусной эксплуатации слабостей (своих или чужих), а к большей внутренней целостности, подлинной аутентичности и спокойной мудрости в принятии решений.

8. Роль контекста и культуры в эмоциональных реакциях – не одним аршином меряны.

Роберт Грин рисует нашу эмоциональность и фатальную склонность к иррациональности как нечто фундаментальное, почти высеченное в граните самой «человеческой природы». Его «законы» звучат с такой непреложностью, будто отлиты из бронзы и действуют одинаково для всех и каждого, вне зависимости от того, под каким небом человек родился и в какую эпоху ему довелось жить. Но так ли универсальны эти приливы и отливы нашей души? Если мы осмелимся расширить горизонт и взглянуть на мир во всем его ослепительном многообразии, то увидим, что контекст – этот невидимый дирижер, и культура – эта тонкая партитура, играют колоссальную, порой решающую роль в том, как мы переживаем, как осмеливаемся выражать и даже как осмысливаем свои эмоции.

Сама мысль о том, что все люди, словно под копирку, одинаково «иррациональны» и поддаются одним и тем же универсальным эмоциональным триггерам, – это слишком грубый трафарет, который серьезно недооценивает могущественное влияние окружающей среды.

В каждой культуре, словно невидимые нити, существуют свои неписаные законы о том, какие эмоции уместно обнажать перед другими, когда, где и с какой интенсивностью. Например, в некоторых культурах Азии открытое, бурное проявление гнева или безудержной радости на публике может быть сочтено верхом неприличия и признаком инфантильной незрелости. В то же время, в иных культурах (скажем, в темпераментных средиземноморских) фонтанирующая экспрессивность может восприниматься как норма, как знак искренности и полноты жизни. То, что в одной культурной системе будет заклеймено как «иррациональная, недопустимая вспышка», в другой может оказаться вполне ожидаемой, даже поощряемой реакцией.

Культуры отличаются и в том, какие именно цветы в саду души они считают наиболее прекрасными и достойными культивирования. Исследования показывают, что в западных культурах, особенно в США, часто на пьедестал возводятся позитивные эмоции высокой интенсивности – возбуждение, бьющий через край энтузиазм, восторженная радость. В то же время, в некоторых восточноазиатских культурах предпочтение может отдаваться тихим, спокойным позитивным состояниям – безмятежному умиротворению, внутренней гармонии, светлой созерцательности. Это неизбежно влияет на то, какие эмоции люди подсознательно стремятся испытывать и какие демонстрируют миру.

То, что заставляет наше сердце учащенно биться от гнева, заливаться краской стыда, трепетать от гордости или петь от радости, – тоже очень сильно зависит от культурных кодов, от системы ценностей, впитанной с молоком матери. Оскорбление чести семьи может вызвать испепеляющую ярость и жажду мести в одной культуре, и лишь недоуменное пожимание плечами в другой. Публичная критика может стать источником невыносимого, глубокого стыда в коллективистском обществе, но восприниматься как конструктивная, хотя и неприятная, обратная связь в более индивидуалистическом. Не зная этой культурной «прошивки», так легко ошибиться, неверно истолковав эмоциональную реакцию человека как проявление его сугубо «личной» иррациональности.