– Поддерживайте давление! – скомандовал ректор.
Команда работала слаженно. Алекс атаковал, Макс защищал, Сара координировала, а Лиана создавала дополнительные щиты.
– Ещё немного! – крикнула я, чувствуя, как тёмная энергия слабеет.
Грег внутри портала кричал от ярости, его сила угасала.
– Теперь используйте усилитель на полную мощность! – приказал ректор.
Я направила всю доступную энергию в портал, создавая мощный удар. Тёмная энергия взорвалась, разлетаясь во все стороны.
– Закрывайте портал! – скомандовал ректор.
Мы создали мощный барьер, запечатывая разрыв между мирами. Грег исчез в вспышке тёмного света.
– Победа! – выдохнул Алекс, опуская уставшие руки.
– Вы доказали, что иногда непокорность может привести к успеху.Ректор подошёл ко мне, его взгляд впервые был тёплым:
– А вы доказали, что даже самые холодные сердца могут оттаять, – ответила я с улыбкой.
После победы над Грегом я словно обрела второе дыхание. Моя непокорность, которая раньше только создавала проблемы, теперь стала моим главным преимуществом. Я начала экспериментировать с заклинаниями, смешивая разные виды магии так, как никто раньше не смел.
– Алиса, вы не можете просто взять и изменить базовое заклинание телепортации! – возмущался профессор Морган, когда я предложила добавить к нему элементы временной магии.
– А почему нет? – парировала я. – Мы же видели, как эффективно работает комбинация разных видов энергии.
Ректор, к моему удивлению, не стал меня сразу отчитывать. Вместо этого он пригласил меня в свой кабинет.
– Знаете, Алиса, – начал он, поправляя очки, – ваша дерзость впечатляет, но вы играете с опасными силами.
– Именно поэтому я должна изучить их! – ответила я. – Мы слишком долго боялись выходить за рамки.
Моя команда поддерживала меня, хотя иногда и качала головой. Алекс помогал с боевой магией, Макс давал советы по защите, Сара координировала эксперименты, а Лиана создавала необходимые щиты.
Однажды во время очередного эксперимента что-то пошло не так. Заклинание вышло из-под контроля, и вся лаборатория оказалась окутана странным мерцающим светом.
– Алиса, немедленно прекратите! – закричал профессор Морган.
Но я знала, что нужно делать. Используя свой опыт в работе с временной магией, я создала стабилизирующий контур, который не только остановил эксперимент, но и открыл новый способ контроля над магической энергией.
– Знаете что, Алиса, – сказал ректор после этого случая, – ваша непокорность действительно может изменить будущее академии. Но давайте договоримся: вы продолжаете свои эксперименты, но под моим присмотром.
– Алиса, зайдите ко мне после занятий, – сухо произнёс ректор во время лекции по теории магии.
– Алиса Тарсен, к ректору! – прокричала дежурная, заглядывая в аудиторию.
Я поправила волосы и направилась к ботанической зале, мысленно готовясь к очередной "приятной" беседе. За последний месяц я так часто здесь бывала, что могла бы провести экскурсию с закрытыми глазами.
В зале было тихо и спокойно. Редкие растения шелестели листьями, а воздух был наполнен ароматом цветов. Я постучала в массивную дверь.
– Войдите, – раздался холодный голос.
Ректор сидел за столом, изучая какие-то бумаги. При моём появлении он даже не поднял глаз.
– Вызывали, ректор? – пропела я, присаживаясь в кресло напротив.
– Тарсен, – наконец посмотрел он на меня, – я пригласил вас обсудить инцидент в библиотеке.
– О, это был всего лишь маленький эксперимент! – небрежно махнула рукой я.
– В результате которого все книги оказались задом наперёд, – бесстрастно заметил ректор.
– Ну что вы, это же временное явление! – улыбнулась я, пытаясь поймать его взгляд. – И очень полезное, между прочим.