Когда я вышла из студии, солнце уже клонилось к закату. У входа в клуб стоял массивный черный мотоцикл, на котором облокотившись сидел Алекс, что-то проверяя в телефоне.

– Завтра я приеду вовремя, – сказала я, проходя мимо него.

– Я на это рассчитываю, – он поднял глаза от экрана. – Как доберешься до дома?

– Вызову такси.

Алекс кивнул, убирая телефон и надевая шлем.

– Я никогда не сажусь в машину или на байк, если не управляю сам, – заметил он, заводя мотор. – Вопрос контроля.

С этими словами он резко сорвался с места, оставив меня в облаке пыли и с ощущением, что я только что узнала о нем что-то важное.

Кира ждала за углом, притаившись с камерой наготове.

– Ну что, как прошло? – она жадно набросилась на меня с вопросами, щелкая затвором. – Мне нужны все подробности!

– Это было… – я искала подходящее слово, но не находила. Как описать этот коктейль из страха, неловкости, раздражения и странного, почти иррационального желания вернуться завтра? – Это было.

Кира понимающе кивнула.

– Первые шаги всегда самые трудные, – она закинула руку мне на плечо. – Знаешь, мой первый месяц на Бали я была в ужасе. Все казалось чужим, непонятным. Я просыпалась каждое утро и думала: "Зачем я здесь? Почему не вернусь домой?". А потом… потом это место начало менять меня.

Она махнула рукой, обводя пространство вокруг.

– И вот, полгода спустя, я даже не представляю, как вернусь к прежней жизни.

Я посмотрела на ее разноцветные волосы, на джинсовые шорты, расписанные яркими узорами, на босые ноги в сабо с браслетом на щиколотке. Кира казалась органичной частью этого острова – беззаботной, яркой, свободной.

– Я не смогу стать такой, как ты, – сказала я тихо.

– А кто просит? – она рассмеялась. – Просто найди свою собственную бачату, Алиса. Свой собственный ритм.

Пока мы шли к остановке такси, я размышляла над ее словами. Мой собственный ритм. Впервые в жизни эта мысль не казалась абсурдной.

Глава 3. Режим маскировки

Алиса

– Второй ужин с делегацией в среду, образовательная экскурсия по культурным достопримечательностям в четверг, прием в пятницу, – отец перелистывал ежедневник, выверенным движением подчеркивая важные пункты. – В субботу у нас встреча с послом и его семьей. Они прекрасные люди, у них есть сын твоего возраста. Думаю, вам будет о чем поговорить.

Я молча кивала, уткнувшись в свою тарелку. Палочки для еды в моих руках двигались механически. Рис, потом кусочек рыбы, потом овощи. Всё должно быть сбалансировано, как и моя жизнь.

Мы сидели в ресторане с видом на океан. Официанты скользили между столами как тени, своевременно наполняя бокалы, меняя тарелки. За соседним столиком смеялась группа туристов – громко, искренне. Я поймала себя на мысли, что завидую их непринужденности.

– Не отвлекайся, Алиса, – отец постучал ручкой по ежедневнику. – Это важно. Твое присутствие на этих мероприятиях критично. Наша семья представляет не только себя, но и страну.

Андрей Лебедев, потомственный дипломат, человек, чья фотография могла бы стоять в энциклопедии рядом со словом «дисциплина». Идеально подогнанный костюм, безупречная осанка, выверенные движения. Ни одного лишнего слова, ни одного спонтанного жеста.

– Конечно, папа, – я улыбнулась заученной улыбкой. – Я все запомнила.

– Ты должна понимать важность этих связей для твоего будущего, – продолжал он, аккуратно складывая салфетку. – Совсем скоро тебе поступать в университет. Эти люди могут открыть нужные двери.

Рядом с ним моя мать, Елена Лебедева, изящно отпила вино из бокала. Тонкие пальцы с идеальным маникюром, светлые волосы, собранные в элегантный узел, неброские, но дорогие украшения – она всегда была воплощением сдержанной элегантности. За двадцать лет брака она отточила умение быть незаметной, но незаменимой тенью рядом с мужем.