Насмешливый диспетчер не подвел вымотанного до крайности Рональда.
После того, как отряд сытно пообедал в «Санбаксе» и с тем пришел в отель, капитан подразделения достал из рюкзака рацию, аккуратно спрятанную в коробочку, и начал ее настраивать. Это заняло всего пару минут. И не прошло тридцати секунд, как из динамика сквозь трещание помех раздался знакомый голос:
– Прием? Это ИП «Сумрак»?
– Так точно, – отозвался Рональд. – Говорит Рональд Хоул, альфа.
– Да я понял уже, – сказал Арчи. – Вы прибыли в Ричс-Ривер?
– Два часа назад. Остановились в гостинице «Кристаль», в кафе пообедали…
– А в музей сходили? …Ладно-ладно, прекращаю. Ну и как обстановка? Машину не сломали? С чувырлой пока не встречались?
– Машину не сломали, чувырлу не встречали, – усмехнулся Рональд. – Нормально все у нас.
– Замечательно. Ну, я так понимаю, Саймон вам уже все рассказал…
– Он рассказал, что нам что-то расскажете вы.
Арчи на пару секунд замолчал.
– А, – изрек он. – Понял. Про чувырлу вам наверняка известно, про три точки… тоже?
– Да-да. Про точки, чувырлу и аномалию знаем. Вы нам про остальное расскажите.
– Хорошо. Про свидетелей вам не говорили?
Члены отряда переглянулись.
– Какие свидетели? – шепотом спросила Джессика.
– Какие свидетели? – повторил ее вопрос Рональд.
– Ага, значит, не слышали. Тогда рассказываю. Два дня назад чувырлу видела одна женщина, владелица «Грант-Ателье». Вдова, Элизабет Грант, а если вкратце – старая вешалка. – В голосе Арчи сквозил смех. – Ее муж окочурился двенадцать лет назад, и с тех пор она живет одна с дочерью, Джейн Грант. Так как их швейную мастерскую (и никакое не ателье) мы закрыли «в виду строительных работ», они на время переехали с товаром к себе домой. Восемнадцатый дом по улице Соннэ, квартира десять. Можете поговорить с ними, они выдадут вам ключи от ателье.
– Восемнадцать, Соннэ, десять, – пробормотал Рональд, вытаскивая блокнот и начиная строчить. – Так-с. Ясненько. А в каком смысле «с товаром»? Они и продают еще что-то?
– Да. Платья там всякие, штаны, юбки. Сами ли шьют – неизвестно, но торговля у них идет неплохо. Да и аренда здания в центре города немалых денег стоит.
– Что верно, то верно, – рассеянно согласился Рональд, пробегаясь взглядом по своим записям. – Больше у вас свидетелей на примете не имеется?
– Если появятся, скажем, – с готовностью ответил Арчи. – А пока довольствуйтесь малым.
– Ну, что поделаешь… А что насчет «Аркада»? Его-то вы закрыли или так оставили?
– Конечно, закрыли. Дураки мы, что ли? Ключи вы сможете получить у охранника, а вот ореховыми батончиками там разжиться не получится…
Тут диспетчер, не удержавшись, фыркнул. Рональду пришлось отталкивать Фокса, чтобы не мешался и не портил отношения с начальством. Но инженер все-таки заметил:
– Неужели закрыть магазин догадались? Ну вы прямо гении!
– Да, мы в некотором роде гении, – скромно отозвался Арчи. – А теперь гениями предстоит стать вам. Я все рассказал, и вам надо использовать эти сведения против чувырлы. На всякий случай повторю инструкции…
Если заметите тень, то хотя бы попытайтесь ее чипировать. Тогда мы сможем вызвать БП, чтобы они ее поймали. Повторюсь: не геройствовать! Особенно это относится к вам, Вольт, – добавил Арчи. – Так как вы видящий, будете заниматься поисками временной аномалии и ее аннулированием. Все происходящее, разумеется, будет документировать Клэй.
Все понятно?
– Понятно, – начал Рональд, но тут Фоксу все же удалось прорваться.
– Только чекните Ричс-Ривер на предмет «секретных разработок»! Мало ли, какая-нибудь сломанная завалялась?
Арчи потер лоб. За годы работы в «Кортесе» он уже привык работать с такими, как Фокс (бывало и похуже), но при воспоминании о «треугольнике Шэдоу» весь отдел краснел от стыда. Позор для всего «Кортеса»! Такое случалось только два раза; первый произошел с тем же «Сумраком» во время испытания машины времени.