Заиграла музыка, и пары вышли на паркет. Потолок танцевальной залы начал переливаться множеством цветов в такт мелодии. Юноши и девушки кружились в вальсе, сверкали красивые наряды, воздух вокруг наполнился шелестом разномастных тканей и перешёптываний. Гости обсуждали костюмы друг друга, убранство дома и мастерство Теодора Крессвела. Нола наблюдала, как высокий мужчина приподнимает на руках Офелию, повторяя за остальными парами, как улыбается ее подруга, и мечтала, что однажды тоже окажется на паркете и будет танцевать, пока не закружится голова.
– Неужели мне посчастливилось встретить настоящую русалку?
Глубокий голос вырвал Нолу из мыслей. Она оторвала взгляд от танцующих пар и вздрогнула, когда увидела рядом с собой Теодора. Колдун возвышался над ней и смотрел со снисходительной улыбкой, как смотрят на тех, кто явно младше и наивней.
– Примите мои поздравления, – ответила Нола, снова не надеясь, что мужчина поймет ее сарказм.
К ее удивлению, Теодор громко расхохотался. На них с любопытством принялись оглядываться гости. Нола смутилась и втянула голову в плечи: она боялась подумать, что с ней сделают другие девушки, когда увидят за разговором с колдуном. Но мужчине было все равно – он продолжал смеяться и совершенно не обращал внимания на завистливые взгляды. Конечно, когда ты известный колдун, да еще красивый и взрослый мужчина, незачем думать о завистниках. Все и так знают, что равных тебе нет.
– Каждая наша беседа меня удивляет, – сказал Теодор, наконец закончив смеяться.
– Чем же? – спросила без особого энтузиазма Нола.
– Вы застаете меня врасплох, и я не могу вас разгадать.
– Я не какой-нибудь ребус, чтобы меня разгадывать, – ощетинилась Нола.
Теодор склонил голову набок, снисходительно глядя на девушку и легко улыбаясь. Ноле захотелось стереть с его лица это самодовольное выражение. Чтобы чем-то себя занять, она оглядела наряд мужчины. На нем был простой черный сюртук и такие же брюки. Белая хлопковая сорочка была расстегнута на две верхние пуговицы. Нола усмехнулась. Как легко выделяться даже в самой простой одежде, когда заставил весь город нарядиться морскими обитателями.
– Вам не нравится мой наряд? – искренне удивился Теодор, заметив ее взгляд.
– Сложно выказать симпатию наряду, которого нет, – сказала Нола и не постеснялась еще раз окинуть мужчину взглядом с ног до головы.
Теодор не нашелся с ответом, только буравил девушку взглядом, всеми силами сдерживаясь, чтобы снова не засмеяться. Нола смотрела в ответ, губы ее подрагивали от улыбки. Обоих застала врасплох закончившаяся композиция и раскрасневшаяся от танца Офелия, которая подлетела к Ноле и принялась что-то бурно рассказывать.
– Ох! – она выдохнула, наконец заметив колдуна. – Прошу прощения!
– Что вы, – сказал Теодор и склонил голову. – Позвольте представиться…
Они вступили в беседу, легкую и непринужденную. Офелия звонко смеялась и восхищалась музыкой. Теодор кивал головой и делал комплименты. Нола стояла, позабытая, и недоумевала, что за перемена произошла с колдуном. Рядом с Офелией он говорил правильные вещи, не способные смутить, улыбался вежливо, а не хохотал. Неужели дело в Ноле? Она посмотрела на кончики пальцев, выглядывающие из-под манжет, с почти незаметными следами от чернил. Да, именно так – все дело в ее грязных руках и беспорядочных кудрях. И никакой оттенок голубого не исправит ее плачевное положение. Нола постаралась отогнать невеселые мысли. В конце концов, от колдуна ей были нужны не комплименты, а помощь в магии – вот на чем нужно сосредоточиться. Но как бы она ни старалась убедить себя, что внимание мужчин ее больше не заботит, она не могла не расстроиться, когда увидела, как Офелия пошла на паркет под руку с Теодором.