Руфин наблюдал за беседой с нескрываемым злорадством. Но Феликсу ещё оставалось что сказать.

– Что интересно, сама Клементина очень быстро отказалась от показаний о домогательствах офицеров, стоило ей узнать, что обвинения в воровстве с неё вот-вот будут сняты.

Руфин слегка вздрогнул, но сохранил лицо:

– Неудивительно. Разбирательства займут какое-то время, а так она будет свободна уже хоть завтра. Бедная девушка предпочла стерпеть обиду, чтобы не подвергать себя лишней опасности.

– Или побоялась сесть за клевету, – наклонил голову Феликс, – не за клевету на Зеро – их связь доказать проще простого. А вот клевета на должностных лиц при исполнении – дело серьёзное. Знаете, в ходе разговора она упоминала одного офицера, который был очень добр к ней. Как мне кажется, даже чересчур. А ещё поделилась подробностями своей ссоры с Зеро и тем, как именно получила все свои травмы.

Руфин не выдержал его взгляда, а Феликс снова потёр глаза, чтобы сморгнуть видение двух нашкодивших щенков там, где сидели офицеры королевской гвардии.

Беда с Руфином была в том, что Феликс так и не понял – идею с изнасилованием он подкинул Клементине чтобы опорочить Тео, или просто мастер Зеро предлагал взятку и ему – и Руфин счёл такой способ подержать её взаперти более надёжным.

– Ставка командования – не цирк и не постоялый двор. Завтра Клементина пойдёт домой. А через неделю вы оба – лично! – проследите, чтобы она не отправилась обратно к нам, сами знаете за что. Я не буду выдвигать никаких обвинений, инициировать наказания и продолжать разбираться в этой ситуации. Но если от вас двоих ещё хоть раз прилетит что-то подобное – будьте уверены, что ответите и за этот случай в том числе. Мы поняли друг друга?

Офицеры синхронно кивнули, отдали честь и растворились за дверью. Неприятная пульсация в висках, донимавшая Феликса с обеда, усилилась. Он сделал свой ход. Теперь эти двое либо подружатся против него, либо окончательно рассорятся.

Оба варианта были паршивыми.

– Офицер Венсо!

При виде Мартина лицо Феликса чуть прояснилось. Он был одним из немногих, кто остался в Антре, но при этом не доставлял проблем ни Феликсу, ни Конраду.

«Вот кого надо было ставить вместо меня, – с сожалением подумал Феликс, – для Мартина это реальный рост и награда, а для Конрада Мартин не конкурент – слишком юн. Ксимено принял бы его под крыло, а вдвоём бы они навели тут порядок за месяц…»

– Офицер Морено.

Мартин едва заметно улыбнулся, окидывая взглядом завалы у Феликса на столе. В ответ тот слегка развёл руками.

Никакая субординация не способна испортить отношения людей, прошедших серьёзную заварушку плечом к плечу.

По крайней мере, пока они этого сами не захотят.

– Конрад послал по твою душу. Он чем-то сильно воодушевлён, а его гости странные.

– Интересное начало, – усмехнулся Феликс, – тогда не буду заставлять их ждать.

***

Таким довольным своего начальника Феликс не видел уже давно. Пожалуй, Мартин подобрал лучшее слово, чтобы описать лицо, выражающее смесь удовольствия, облегчения и нетерпения. Феликс так увлёкся неожиданной переменой, что не сразу обратил внимание на посетителей Конрада.

– А вот и наш лучший офицер. Феликс Венсо: безупречная репутация, выдающиеся боевые навыки и сверхъестественное чутьё. Офицер Венсо, позвольте представить: лорд Исмаил и леди Марта. Лаборатория исследования магических мутаций обратилась к нам за помощью.

Никогда ещё Феликсу не было так сложно сохранить невозмутимый вид. Он был уверен, что ему это не до конца удалось, но надеялся, что каждый истолкует его по-своему: Конрад – что после всех их конфликтов так нахваливает своего заместителя, а маги – что офицер удивлён тем, что волшебники могут нуждаться в помощи.