Лепехин поднялся и решительно направился к витринной перегородке между «библиотекой» и рестораном.

Часть вторая. Ресторация

Уверенными движениями карандаша баронесса Андерсен рисовала в своём блокноте широкооконный вагон-ресторан, с белыми конусами сложенных салфеток, аквамариновыми бутылками минеральной воды, люстрой под потолком, деревянными болванками швейцарского шоколада в лиловых обертках у столовых приборов, зыбь глазчатого бульона в толстогубых чашках, кренящихся в такт движению состава эквилибриста-лакея, плавным веером раскрывающиеся луга вдалеке и ближние деревья. И утренний месяц, светящий над тарелкой омлета с горячим вареньем, с жадностью поглощаемого Володей Сириным за четырехместным столиком в компании своей мамы Елены Ивановны, младшего брата Сергея и необъятных размеров гувернантки. И раздраженного князя Гагарина в сопровождении ослепительной баронессы де Ге-Абди, на столик которых неловко навалился официант Шовен, несущий чай для мсье Моллара, капитана Арно и принцессы Фахрия, сопровождаемой своей темнокожей невольницей Массаидой. Князя Лепехина, сидящего за двухместным столиком вместе с восхищённо разглядывающим жаркий африканский зад действительным статским советником Ордовским-Танаевским. Из тамбура, ведущего в «лондонский» вагон появляется инженер-электрик состава мсье Коппенс, спешащим в свой вагон. Проходя мимо столика князя Гагарина он был остановлен властным окриком.


Гагарин:(фр.) (резко) Мсье, подождите!

Коппес:(фр.) (остановившись и обернувшись) Да, мсье!?

Гагарин:(фр.) Вы электрик состава?

Коппес:(фр.) Да, мсье. Я инженер-электрик Коппенс. К вашим услугам…

Гагарин:(фр.) Вы можете мне сказать, какой вольтаж и сила тока в вашей системе?

Коппес:(фр.) Э-э, мсье… Зачем вам это нужно знать?

Гагарин:(фр.) Видите-ли… Я тоже инженер… И мне интересно устройство ваших вагонов. Особенно система электроснабжения…

Коппес:(фр.) О, мсье коллега! Очень рад… Наверное, мы можем после завтрака обсудить интересующие вас моменты у меня в вагоне!? Если вам, конечно, это покажется удобным…

Гагарин:(фр.) Да, вполне удобно… Можем мы с моей спутницей сразу после завтрака пройти к вам?

Коппес:(фр.) Да, конечно, я буду вас ждать!


Коппенс коснулся пальцами козырька кепи и поспешил к своему вагону.


Ада де Ге-Абди:(рус.) (шепотом) Князь, зачем вам эта экскурсия?

Гагарин:(рус.) Чтобы выяснить, могу ли я подключить свой прибор к местной сети… Это сбережёт заряды в батареях. Всегда лучше иметь в запасе несколько десятков амперов тока!

Ада де Ге-Абди:(рус.) Фу, как это скучно… Попросите официанта принести ещё пирожных.


Гагарин поднимает руку, чтобы привлечь внимание официанта, и в это время состав как-то особенно сильно качает. Со звоном сдвигаются с мест блюдца с чашками и тарелки, падает на пол чайная ложка. Поднимая ложку с пола Ордовский-Танаевский тихо трижды стучит ей об край столика.


Ордовский-Танаевский:(рус.) Сейчас сюда придёт сварливая дама!

Гагарин:(рус.) (смеясь) Вы ещё через плечо поплюйте, любезнейший… Русская традиция… Русская колея! Это только расхлябанная русская колея! (посмотрел за окно на пролетающие мимо дремучие болотистые места) Лужские болота, господа… Скоро Псков.


Дверь из тамбура-перехода в «лондонский» вагон резко открывается и в вагон-ресторан стремительно врывается директор Аэртс, в почтительной позе замирая возле удерживаемой им двери. В проёме, важно ступая, появляется прима французской труппы Его Императорского Величества Михайловского тетра Элиза Балетт.


Аэртс:(фр.) (подобострастно) Пожалуйста, мадмуазель Балетт. Столик для вас накрыт.