До рынка притчами дошли;
Кряж пробурить умелый смог —
Присвистнул Труд, гоня возок.
+
Nor scour the seas, nor sift mankind,
A poet or a friend to find:
Behold, he watches at the door!
Behold his shadow on the floor!
Open innumerable doors
The heaven where unveiled Allah pours
The flood of truth, the flood of good,
The Seraph’s and the Cherub’s food.
Those doors are men: the Pariah hind
Admits thee to the perfect Mind.
Seek not beyond thy cottage wall
Redeemers that can yield thee all:
While thou sittest at thy door
On the desert’s yellow floor,
Listening to the gray-haired crones,
Foolish gossips, ancient drones,
Saadi, see! they rise in stature
To the height of mighty Nature,
And the secret stands revealed
Fraudulent Time in vain concealed, —
That blessed gods in servile masks
Plied for thee thy household tasks.’
Holidays
From fall to spring, the russet acorn,
Fruit beloved of maid and boy,
Lent itself beneath the forest,
To be the children’s toy.
Pluck it now! In vain, – thou canst not;
Its root has pierced yon shady mound;
Toy no longer – it has duties;
It is anchored in the ground.
Year by year the rose-lipped maiden,
Playfellow of young and old,
Was frolic sunshine, dear to all men,
More dear to one than mines of gold.
Whither went the lovely hoyden?
Disappeared in blessed wife;
Servant to a wooden cradle,
Living in a baby’s life.
Still thou playest;—short vacation
Fate grants each to stand aside;
Now must thou be man and artist, —
’T is the turning of the tide.
Xenophanes
By fate, not option, frugal Nature gave
One scent to hyson and to wall-flower,
+
В морях ли, в толпах жаль потуг:
Не сыщется поэт иль друг;
Гляди, стоит он у дверей!
Гляди, тень в комнате твоей!
Не стой в бесчисленных вратах,
Открыт всем, льёт с небес Аллах
Поток добра и правды: им
Сыт серафим и херувим>202.
Врата те – люди; путь Изгой
К Уму откроет пред тобой.
Пытаться в хижинах не след
Найти спасителей от бед;
У дверей сидишь доныне
На златом песке пустыни,
И тебе даёт совет
Старец, сплетник, дармоед;
Вес их, Саади, всё боле:
При Природе в главной роли,
И секрет всем виден стал,
Что пройдоха-Век скрывал:
Божий, в масках слуг, удел —
Тьма твоих домашних дел»>203.
Каникулы204
Был жёлудь с хлада до тепла
Как любимец детворы
До того, как стать игрушкой,
Упрятан до поры.
Дёрнуть? Зря, так не годится,
Сунут в землю корешок;
Не игрушка он, при деле:
Закрепиться в грунте смог.
Год за годом губки-розы
Дружбу дарят хоть кому,
Мила всем людям шалунишка,
Милее злата одному.
Где проказницу искать нам?
Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу