– Знаешь, это совершенно не похоже на работу архивариуса, – пробормотала она, поднимаясь вверх с рулоном плакатов в руках. – Почему вообще нас отправили вешать эти плакаты?

– Потому что любой труд важен, – ответила Кристина снизу, поднимаясь следом. – И потому что это отличный шанс для тебя увидеть, как всё устроено. Ты же не думала, что всё сводится к лечению?

На верхнем уровне они остановились. Отсюда открывался вид на весь цех. Алиса даже забыла о своих сомнениях – масштабы поражали. Она видела, как через прозрачные трубы двигались разноцветные жидкости, слышала, как рабочие переговариваются между собой, перекрикивая грохот механизмов.

– Ладно, давай начнём, – сказала Кристина, доставая из сумки скотч.

– Думаешь, кто-то обратит внимание на этот плакат? – Алиса держала в руках лист, на котором крупными золотыми буквами красовался лозунг: «Секрет успеха в чистоте и безопасности!».

– Возможно, нет, – честно призналась Кристина. – Но если хотя бы один рабочий улыбнётся или подумает об этом, уже будет неплохо.

Алиса фыркнула, но начала приклеивать плакат к пластиковому стенду на стене.

– Вот так-то лучше, – сказала Кристина, когда плакат оказался на месте. – Теперь идём дальше. У нас ещё пять таких.

– Пять?! – простонала Алиса, но, увидев довольную улыбку Кристины, не стала больше возмущаться.

Закончив с плакатами, девушки решили наведаться в бытовое помещение для рабочих.

Когда Алиса и Кристина вошли в бытовую комнату для рабочих, их сразу встретил стойкий запах сырости и старой краски. Помещение было небольшим: длинные деревянные скамьи вдоль стен, несколько раздевалок с побитыми дверцами и пара шкафчиков, один из которых стоял с открытой дверцей, наполовину свисающей с ржавых петель.

– Ну, это явно не место, где хочется отдыхать после смены, – заметила Алиса, морщась.

Она подошла к одному из шкафчиков и осторожно прикоснулась к его дверце. Та едва держалась, и, стоило Алисе её тронуть, раздался громкий скрип, после чего петля совсем сломалась.

– Ой! – испуганно воскликнула она.

Кристина, стоявшая у раковины, повернулась и недовольно хмыкнула:


– Отлично. Ещё один пункт в список ремонта.

– Думаешь, это кто-то читает? – с сомнением спросила Алиса, ставя дверцу обратно.

Кристина не ответила. Она нагнулась к раковине, из которой тонкой струйкой сочилась вода. Кран не закрывался до конца, и капли, падая в металлическую раковину, создавали раздражающий звук.

– Неудивительно, что они не жалуются. Если изо дня в день слушать этот стук, скоро сойдёшь с ума, – пробормотала Кристина, записывая что-то в журнал.

– Ты думаешь, это важно? – спросила Алиса.

– Всё важно, – серьёзно ответила Кристина. – Если мы хотим защитить тех, кто здесь работает, мы не можем пропускать даже мелочи.

Алиса почувствовала, как восхищение её коллегой нарастает. Она никогда не видела, чтобы кто-то так серьёзно относился к этим, казалось бы, простым вещам.

Путь к следующему цеху проходил через складское помещение. Темнота здесь казалась гуще обычного, несмотря на редкие лампы, едва освещавшие длинные ряды стеллажей. Пол был покрыт мелкими пятнами разлитых жидкостей, а в воздухе стоял резкий запах пыли и трав.

Алиса шла позади Кристины, осторожно переступая через металлические ящики и колбы, разбросанные на полу.

– У них здесь всегда так… хаотично? – шёпотом спросила Алиса.

Кристина лишь махнула рукой, указывая, чтобы та следовала за ней. Внезапно, откуда-то из глубины склада, раздался едва уловимый шум – тихий, шелестящий звук, словно кто-то передвигался среди коробок.

– Ты слышала? – Алиса остановилась, замерев на месте.