Внезапно яркий свет полицейских фонарей прорезал темноту склада, скользя по щелям в досках и освещая клубы пыли в воздухе. Девочки замерли, притаившись за грудой старых ящиков. Дыхание застряло в горле. В этой напряженной тишине Клара случайно задела шаткую старую бочку. Грохот, казалось, разнесся по всему кварталу. Шаги патруля замерли прямо у входа на склад. Их обнаружили? Неужели все напрасно?

«Оставайтесь здесь, тихо, – прошептала миссис Бриггс. Прежде чем девочки успели осознать ее намерение или остановить, она выскользнула наружу.»

Через щели в досках, замирая от страха и восхищения смелостью старой женщины, они видели, как миссис Бриггс, пошатываясь и громко напевая какую-то старинную балладу, подошла к полицейским. Она изображала подвыпившую старуху, которая заблудилась в тумане, умело отвлекая их внимание. «Ах, господа хорошие, офицеры доблестные, помогите старушке несчастной найти дорогу домой! Совсем память отшибло…». Ее голос был высоким и дребезжащим, как старый колокольчик.

«Через черный ход, быстро, пока они отвлечены!» – скомандовала Лизи. Ее голос звучал непривычно резко и властно.

Перед тем как нырнуть в спасительную темноту переулка за складом, Лизи успела заметить кое-что невероятное. Миссис Бриггс, продолжая отвлекать полицейских, украдкой показала им что-то, зажатое в морщинистой ладони. Это был медальон. В тусклом свете он блеснул знакомым серебром. Точно такой же, какой всегда носила на шее ее мать. И такой же, как тот, что сейчас хранил записку Клары. Это не могло быть простым совпадением. Чувство глубокой, необъяснимой связи пронзило Лизи. Что объединяло этих женщин? Какую роль играла миссис Бриггс во всей этой истории?

Купите полную версию книги и продолжайте чтение
Купить полную книгу