ШАРЛОТТА. Ах! Простите. Как поживаете?
МИСТЕР ПОСКЕТ (указывает на МИСТЕРА БЕЛЛАМИ). Мистер Беллами.
(МИСТЕР БЕЛЛАМИ, обиженный, отвешивает неискренний поклон)
АГАТА ПОСКЕТ (обращаясь к ШАРЛОТТЕ). Пойдем наверх, милая, выпьешь чаю?
ШАРЛОТТА. Спасибо, дорогая, я предпочла бы стакан содовой.
(АГАТА ПОСКЕТ и ШАРЛОТТА выходят, ПОЛХЭМ следует за ними).
ПОЛХЭМ (Выходя, она обращается к САЙСУ). Как прочтете, обязательно верните мне этот листок!
САЙС. Ну разве тетя Шарлотта не прелесть?
МИСТЕР ПОСКЕТ. Именно, она совершенно очаровательна.
МИСТЕР БЕЛЛАМИ. Поскет, кажется, вы поторопились жениться и выбрали не ту сестру. Вот что бывает, когда не знакомишься с родственниками для начала.
САЙС. Мистер Поскет, давайте сыграем в карты! А мистер Беллами составит нам компанию.
(Выдвигает карточный стол, расставляет стулья и свечи).
МИСТЕР БЕЛЛАМИ. В карты?
МИСТЕР ПОСКЕТ. Да, малец научил меня новой игре, «Фейерверк» называется. Его мама, конечно, знать не знает, что мы играем на деньги, ну, да ей и не нужно все на свете знать.
МИСТЕР БЕЛЛАМИ. Ха-ха-ха! И кто выигрывает?
МИСТЕР ПОСКЕТ. Пока ведет он, но я еще толком не разобрался в правилах.
МИСТЕР БЕЛЛАМИ. Ну что за славный парнишка!
МИСТЕР ПОСКЕТ. Вот, и я так думаю. И представьте только, ему всего четырнадцать. Я вам сейчас еще кое-что расскажу, только обещайте не проговориться при его матушке.
МИСТЕР БЕЛЛАМИ. Конечно-конечно, клятвенно обещаю!
МИСТЕР ПОСКЕТ. По его совету я сделал ставку на скачках – и выиграл!
МИСТЕР БЕЛЛАМИ. Ничего себе!
МИСТЕР ПОСКЕТ. Ну да, он сказал: «Да что ж такое, вы даете и даете мне карманные деньги, давайте и я уже что-то вам дам!» И поставил на лошадь, которая пришла первой!
МИСТЕР БЕЛЛАМИ (хихикает и давится мармеладом). Ха! Ха! Хо! Хо! (Берет еще мармелад). Если я подавлюсь сейчас мармеладом, можно считать что и меня этот парень погубил.
САЙС. Все готово! Начинаем?
МИСТЕР ПОСКЕТ. Да! (Они садятся за стол, и в этот момент в комнату заходят АГАТА ПОСКЕТ и ШАРЛОТТА). О, дорогая! Мы и не думали, что ты вернешься так скоро.
АГАТА ПОСКЕТ. Ничего-ничего, развлекайтесь. Только, пожалуйста, не вздумайте и моего ребенка научить в карты играть.
МИСТЕР БЕЛЛАМИ. Ха! Ха!
МИСТЕР ПОСКЕТ (обращаясь к МИСТЕРУ БЕЛЛАМИ). Тише! Тише!
АГАТА ПОСКЕТ (обернувшись, она обращается к ШАРЛОТТЕ). Ну вот и отлично, раз мальчики заняты, мы можем без помех посекретничать. Итак, начинай!
ШАРЛОТТА. Ну что ж. В конец концов, я помолвлена с капитаном Горацием Вейлом.
АГАТА ПОСКЕТ. Ой, я так рада!
ШАРЛОТТА. Да, и он рад, и я. Он сделал предложение на Охотничьем балу, во вторник.
АГАТА ПОСКЕТ. Так! А в какой форме? Что он сказал?
ШАРЛОТТА. Он сказал: «Ей-богу, я от тебя вообще без ума».
АГАТА ПОСКЕТ. Ну, а ты?
ШАРЛОТТА. А я ему: «Ей-богу, такого фонтана красноречия я с рождения не слышала». Так или иначе мы обо всем договорились, и даты прикинули. Представляешь, он запретил мне флиртовать с кем-либо до тех пор, пока мы не поженимся. Ужасно, правда? А как твои дела, Эгги?
АГАТА ПОСКЕТ. Ах, ужасно, просто ужасно!
ШАРЛОТТА. Ну что ты, милая, держись, не раскисай! Что с тобой случилось?
АГАТА ПОСКЕТ. Что ж, Шарли, ты, конечно знаешь, что я овдовела, причем в самом нежном возрасте.
ШАРЛОТТА. Ну, милая моя, все-таки тебе уже стукнуло тридцать пять.
АГАТА ПОСКЕТ. Именно это я и имею в виду. В тридцать пять овдоветь всего тяжелее. Ты уже не девушка, но еще и не матрона. Впрочем, очень скоро я встретила мистера Поскета. Да благословит его Господь!
ШАРЛОТТА. Но, я так понимаю, ты не слишком долго пребывала в глубоком трауре.
АГАТА ПОСКЕТ. Да, правду говоря, я управилась буквально за пару месяцев. Но проблема-то и не в этом.