Ди Амато – это имя было мне незнакомо, но книга пророчеств тут же показала город на берегу южного моря, а потом странный дом на скале. Возле раскидистого дерева, на краю обрыва, стояли качели, на них раскачивалась рыжеволосая женщина, смело взмывая над морем.

Герцог говорил уверенно и спокойно, почти бесстрастно, но я чувствовала, что его переполняет гнев, и дракон дал ему выход, прошипев совсем как король:

Я нашел это сокровище, и ты его не получишь!

- Приберег девицу для себя?! – выдохнул Рихард, уставившись на герцога Тевиша с веселым изумлением, и я вернулась от берегов южного моря в северные земли.

- Она станет женой моего сына, - отрезал герцог. – Ей нужен молодой, пылкий муж, который полюбит ее и будет защищать, а не старый развратник.

Король словно налетел на невидимую стену – перестал скалиться, выпрямился, лицо обрело человеческие черты, а зверь исчез. Теперь во взгляде короля были сожаление, зависть и… понимание. Он стиснул зубы, а потом кивнул – медленно, соглашаясь.

- Да, от такой могут родиться драконы, - сказал Рихард. - Эллар счастливчик.

- Еще не известно, кому она станет женой, - герцог не спешил уходить с дороги короля, но было видно, что король остыл.

- А что тут думать? – спросил он привычно-грубовато. - Отдай ее тому, кто нашей крови.

- Это пусть решает она сама, - произнес его брат со значением. – А не захочет их, выберет того, кто по душе.

- Сколько участия у тебя к этой девице, - усмехнулся Рихард.

- Я так решил.

Он решил. Я вцепилась в дверную ручку до боли в пальцах. Он решил, что я сама буду выбирать себе мужа. После того, как я сказала, что потеряю дар, если меня познает мужчина? Да это притворство! Не хочет раскрывать перед братом, что девица куда ценней, чем девственница благородной крови…

– Ладно, охраняй свое сокровище, - сказал тем временем Рихард. - Я буду рад, если она нарожает Эллару кучу маленьких дракончиков, - он подошел к герцогу Тевишу и положил руку ему на плечо.

Два дракона вдруг превратились из чудовищ в людей, и теперь я видела двух братьев – соратников, друзей, готовых поддержать друг друга во всем.

- Доброй ночи, - пожелал герцог.

Король ушел, а герцог Тевиш встряхнул головой, словно прогоняя наваждение или пытаясь избавиться от тяжелых мыслей. Он обернулся, взъерошив волосы на макушке, и тут заметил меня.

Некоторое время мы смотрели друг на друга молча, и мне казалось, что воздух между нами зазвенел, как натянутая струна.

- Приходил Рихард, - нарушил молчание герцог. – Мы слишком громко разговаривали и разбудили тебя? Иди, досыпай.

- Да, милорд, именно из-за этого я и проснулась, - сказала я, скрыв, что слышала весь разговор. – Зачем приходил король? И зачем вы здесь?

Дракон усмехнулся:

- Ты была права. Брюну надо держать в узде. Вот, последовал твоему совету и охраняю дочь. А Рихард заходил спросить, как мы устроились. Я сказал, что все хорошо.

- Верно сказали, - подтвердила я, по-прежнему глядя на него через щель между дверью и косяком.

- Иди спать, - поторопил он меня, и в голосе его послышалось скрытое раздражение.

Я медленно закрыла двери, не сводя с него глаз, и он так же смотрел на меня.

Ноги замерзли, и я поспешила юркнуть в постель, размышляя над тем, что увидела и услышала, но вскоре уснула, пригревшись под пуховым одеялом.

Утро нового дня наступило скорее, чем я предполагала – Брюна вскочила, чуть забрезжил свет, и швырнула в меня подушкой.

- Сколько можно спать! – возмущалась дочь дракона, наливая воды в умывальный таз, не дожидаясь служанок. – Поднимайся, леди Брук! Сегодня мы должны быть самыми красивыми, чтобы все придворные дамы позеленели от зависти!