– Хорошая девочка.
Леда пшикнула водой прямо на него, поперхнувшись от отвращения. Иса рассмеялся еще громче.
Гадес подошел ближе к трем часам дня, заметив суматоху в своем магазине и усталое, раздраженное выражение лица Леды, когда он вошел через заднюю дверь. Он почувствовал укол вины за то, что оставил ее одну справляться с обеденной суетой и болтливым ртом Исы. В это время он выполнял поручения и заботился о счетах магазина, но он должен был быть рядом, чтобы поддержать ее, тем более что она была новичком в этой работе.
Подойдя, Гадес скрестил руки на груди и прислонился к стене, его фиалковые глаза перебегали с одного сотрудника на другого. Напряжение между ними было ощутимым, и он чувствовал разочарование и изнеможение Леды.
– Здесь все в порядке? – спросил он, в его глубоком голосе слышался намек на беспокойство и очевидное знание доставучей натуры Исы.
Иса подняла глаза и ухмыльнулась, не обеспокоенный внезапным появлением босса.
– Да, все в порядке, Лорд Гадес. Я просто составил компанию нашему новичку, – сказал он с ухмылкой, на что Леда невесело усмехнулась и закатила глаза, допив воду и прицельным броском попав пустой бутылкой в урну.
Гадес выгнул бровь, глядя на Леду.
– Тебе следует сделать перерыв, – предложил он, изучая ее усталое лицо. Он мог видеть темные тени у нее под глазами и то, как поникли плечи от напряжения.
Леда стиснула зубы и покачала головой.
– Я в порядке, – отрезала она, не желая признаваться, как сильно болели ноги от того, что она провела на них весь день.
Гадес тихо вздохнул и шагнул ближе к ней, его крупная фигура нависла над ее, давя своим присутствием.
– Я не спрашивал, – твердо сказал он, его голос приобрел командные нотки. – Иди передохни. Сейчас же.
Леда на мгновение заколебалась, прежде чем медленно встала и, прихрамывая, направилась на перекур через черный ход. Гадес смотрел ей вслед, на его красивом лице отразилось беспокойство, между густых бровей залегла неглубокая морщинка.
Повернувшись к Исе, он приподнял бровь.
– Следи за своим языком, – предупредил Гадес.
– Простите, босс, – Иса примирительно поднял ладони. – Просто хотел ее разговорить. Она не самый болтливый напарник.
– Зато ты болтливый, – Гадес изогнул одну бровь, сложив руки на груди, придерживая бицепсы под шелковой тканью рубашки.
Иса хмыкнул:
– Будто это минус, – он мотнул головой.
– Для Леды минус, как я погляжу, – голос Гадеса был спокойным, он скользнул взглядом по задней двери, через которую минуту назад вышла Леда на свой торопливый незапланированный перекур.
– Она странная, – Иса потянулся, хрустнув пальцами.
– Язык, – Гадес строго ткнул в направлении Исы. – Леда новенькая. Ты должен присматривать за ней, пока меня нет.
– Я не нянька, – Иса закатил глаза и помолчал. Мгновение спустя он зажегся. – А Салея придет сегодня?..
Гадес почувствовал вспышку раздражения при упоминании Салеи, его челюсти почти незаметно сжались. Он пытался не думать о визите, не желая признавать сложные чувства, которые всегда вызывало в нем отношение к его сотрудникам. Он глубоко вздохнул, его широкая грудь выпятилась под сшитой на заказ рубашкой, прежде чем он сподобился ответить низким, настороженным тоном.
– Салея будет здесь позже, как и планировалось, – его фиалковые глаза слегка потемнели. – Я ожидаю, что ты будешь вести себя наилучшим образом, как джентльмен. Не смущай меня перед ней, понял? – его пристальный взгляд впился в Ису, выражение лица было суровым и непреклонным.
Иса поднял руки в притворной капитуляции, на его губах играла ухмылка.
– Да-да, я понял, босс. Я паинька, – саркастически протянул он. – Хотя не могу обещать, что не буду глазеть на нее. Знаете, просто ценю красоту… Хотя вряд ли это Вас интересует, – поддразнивающе добавил он, имея в виду давний холостяцкий статус Гадеса.