— Мне жаль, — шепнула она едва слышно.
Риан вздохнул, на мгновение коснулся её кожи горячими губами, но тут же отстранился и сделал шаг назад.
— Пойдём обратно? — спросил тихо, но решительно, и Тайра поняла — не хочет обсуждать смерть матери.
— Да. Пойдём.
На обратном пути Риан почти не разговаривал, а Тайра и не настаивала — её всё устраивало. Она слушала голос леса — шум ветра в кронах деревьев, пение птиц, шуршание травы, писк зверей, — и думала.
Ванесса и Анастасия. Аристократки. Ну, это и раньше понятно было. И где-то она слышала эти имена, точно слышала. Но где?
Императора зовут Арен, у него есть сестра Анна и был брат Аарон — предатель и заговорщик, убитый в День Альганны. Ещё есть двоюродный брат Арчибальд, глава охранителей, но больше никаких имён Тайра не помнила. Она даже не помнила, замужем ли Анна и женаты ли Аарон с Арчибальдом. Император понятно — женат, так по закону положено, а остальные? Да и не факт, что Риан принадлежит к роду правящей династии, он может быть и дальним родственником с другой фамилией. Гадать бессмысленно, надо знать точно. Но стоит ли знать? Тайра не очень любила ковыряться в чужих тайнах, несмотря на свой дар, который позволял ей видеть скрытое. Она с удовольствием поменяла бы умение предсказывать на обычное зрение, но нельзя отказаться от того, что подарила тебе природа или поменять этот дар на что-то другое.
В итоге Тайра решила не задавать Риану лишних вопросов. Да и отца о происхождении гостя лучше не спрашивать, а вот о том, зачем ему такой зять, спросить надо обязательно.
Но после возвращения домой она подзабыла об этом вопросе, как только услышала голос отца — Тайре показалось, что он напряжённый, натянутый, и она поинтересовалась, в чём дело, стоило им остаться наедине.
— Всё в порядке, — ответил Морган нарочито невозмутимо, и Тайра поморщилась.
— Не обманывай, я же слышу — что-то не так.
Мужчина негромко хмыкнул.
— Ладно, всё равно потом узнаешь. Нашего дознавателя Томаша переводят в другой посёлок, а на его место приедет новый человек.
— Томаша? — Тайра от удивления чуть не уронила сковороду, которую доставала из шкафа. — Но он тут всю жизнь, и родился в Тиле… Зачем же это?
— Распоряжение комитета. В пятницу утром приедет новый дознаватель, а Томаш отправится восвояси.
Тайра задумчиво повертела в руке сковороду.
— И чем это грозит всем нам, пап?
— Пока не знаю, — ответил Морган слегка ворчливо. — Посмотрим ещё, кого пришлют. В любом случае тебе, ласточка, беспокоиться не нужно.
— А это не может быть из-за Зака? Ну, из-за того, что он жаловался. Как думаешь?
— Вряд ли Иниго мог написать в своём доносе что-то важное, из-за чего комитет стал бы перебрасывать дознавателей с места на место. В худшем случае прислали бы проверяющего. Нет, Тай, тут дело в другом. Но ты не переживай, и вообще лучше займись мясом наконец, я есть хочу. Вы с Рианом чего в лесу не пообедали-то? Взяли же с собой всё.
— А ты чего меня сватаешь? — хмыкнула Тайра, водружая сковороду на плиту. — Сама, думаешь, не справлюсь?
— Справишься. — Голос Моргана потеплел. Он подошёл ближе и ласково погладил дочь по плечу. — Я понимаю, что ты догадалась об этой хитрости. Не сердись на меня.
— Я не сержусь. Я хочу, чтобы ты объяснил, что в Риане такого замечательного. Он же совершенный мальчишка, ты сам его так называешь.
— Повзрослеет. — Судя по голосу, Морган улыбался. — Он сильный маг, ласточка, а я не вечен. Тебе нужен рядом мужчина, надёжный и верный.
— Риан — надёжный и верный? — Тайра упрямо фыркнула. — Папа!
— Перевоспитаем. Постепенно. Я не тороплю тебя, Тай, ни в коем случае. И обещаю, что не буду помогать ему никак, кроме доброго совета. Но и тебя прошу — ради меня, пожалуйста, присмотрись, попробуй наладить отношения. Я ведь не заставляю тебя завтра выходить замуж, просто… не будь такой упрямицей.