– Вполне, – отозвался хозяин дома. – А теперь унеси все это вниз и помоги-ка.

Драконесса тут же кивнула и пулей слетела на первый этаж, к комнате, в которой практически отсутствовала мебель, а стены были исписаны древними рунами, не дающими магии или иным воздействиям повредить их. Вернувшись, она помогла хозяину дома подняться. Мужчина рвано вздохнул и оперся рукой о плечо дракоши.

Когда им удалось преодолеть лестницу, маг кивнул в сторону шкафа с приборами, в котором большей частью хранились как раз-таки инструменты для приготовления снадобий. Мелисса помогла тому пристроиться в перенесенном из другой комнаты кресле, а сама взялась за инструменты. И вот, спустя пару-тройку минут, все было готово.

– Полагаю, горелка нам не понадобится, – протянул Вайлонд, выразительно посмотрев на драконессу.

Та кивнула и выдохнула тонкую струйку оранжевого пламени.

– А теперь возьми тонкие щипцы и осторожно извлеки одного из светляков.

Девчонка изумленно вскинула голову:

– Я?! А мне можно? – в ее мерцающих в полутьме, рассеиваемой лишь парой светильников, глазах мелькнуло изумление.

– У тебя достаточно быстрая реакция и точные движения, – кивнул мужчина, – просто действуй осторожно – не раздави ненароком.

Мелисса сглотнула и вновь вернулась к светящимся жукам. Взяв в одну руку щипцы, она осторожно приоткрыла склянку и выхватила оттуда мерцающее пятно, спешно вернув пробку на место. Вайлонд вскинул бровь и усмехнулся – он и заметить ничего не успел, девочка действовала очень точно и быстро. Вот что значат драконьи рефлексы.

Светляк зажужжал, зажатый металлическими челюстями. Мелисса же поднесла того к самым глазам и внимательно пригляделась. Существо отчаянно замахало крыльями, громко жужжа. Тут раздался резкий оклик чернокнижника:

– Не подноси близко к лицу! В особенности – к глазам!

Девчонка спешно отвела руку с щипцами в сторону. Жук засветился еще сильнее. Маг покачал головой – пусть у нее и была отменная реакция, но когда-нибудь любопытство сыграет с этой девочкой злую шутку.

– Теперь возьми иглу номер «2» и чуть сдвинь жало, держа образец над емкостью, – громко и четко проговорил мужчина.

Мелисса кивнула и нашарила свободной рукой необходимый инструмент. Однако «сдвинуть жало» было не так-то просто. Насекомое пыталось вырваться с удвоенной силой, жужжа и подсвечивая все вокруг голубоватым сиянием. Мужчина уже начал опасаться за то, что драконесса умудрится все испортить, но пока та относительно сносно справлялась. Вот ей удалось зафиксировать светляка и изменить угол наклона жала. В миску тут же полилась полупрозрачная светящаяся жидкость. Жук протестующе зажужжал, но спустя несколько секунд перестал светиться и шевелиться в принципе.

– Молодец, – искренне проговорил мужчина.

Глаза дракоши загорелись гордостью за собственные умения. Она подняла мерцающий взгляд на хозяина дома и кивнула, широко улыбнувшись. Теперь дело оставалось за малым.

– Отложи светляка в сторону. Смотри не раздави! И нагрей отвар из листьев жимолости, тебе понадобится пропорция один к трем.

– Поняла! – кивнула девчонка, чуть не опрокинув миску с ядом.

– Будь внимательней! – рявкнул мужчина, подавшись вперед в кресле. – И не спеши. – Добавил он куда спокойнее.

Мелисса взяла колбу с отваром и, заставив руку покрыться чешуей, выдохнула. Стараясь сделать так, чтобы языки пламени не задели само стекло, девчонка осторожно приподняла ту. Вскоре отвар закипел.

– А теперь медленно добавь его в яд, – тихо и осторожно, словно колба была у него самого в руках, проговорил Вайлонд.

Девочка наклонила колбу и вылила ее содержимое в светящуюся субстанцию. Жидкость стала менять свой цвет и из голубой стала бледно-розовой. Маг одобрительно кивнул и велел перемешать. Когда же все приготовления были завершены, полученная смесь была перелита в небольшой прозрачный сосуд и убрана в сторону. Мужчина перевел дух.