Женщина пыталась намекнуть, чтобы Лорейн усмирила свою жажду докопаться до истины, справедливости и прочего, но у девушки были свои взгляды на этот счет.
- Прислушайтесь к леди Глории, мисс Тернер, - вновь снисходительно улыбнулся мистер Гилберт, удовлетворенный исходом беседы.
- И все же, я не понимаю, почему вы не можете признать, что ваши знания весьма поверхностны? – проигнорировав замечание Глории, обратилась Лорейн к покрасневшему от раздражения атташе.
- Мисс Тернер, дискуссия закончена, - ответил вместо него граф.
Джейсон тут же пожалел о своей резкости. Особенно, когда в глазах Лорейн вспыхнул огонь обиды и неприятно царапнувшего разочарования. Он вовсе не хотел обрывать ее таким образом, но еще больше граф не хотел, чтобы в ходе спора мистер Гилберт каким-нибудь образом унизил Лорейн и задавил своим авторитетом. Она еще юна и не умеет переворачивать ситуации и факты в свою сторону, чтобы у противника не оставалось ходов. Ну а сила правды и знаний в подобных беседах фактически редко имела какое-то значение. Правым оказывался вовсе не тот, кто больше знал, а тот, кто умел играть в словесные поединки. И атташе английского посольства определенно умел. Но все-таки Джейсон сожалел о своей несдержанности, в которую вылилась его раздражительность этим вечером. Куда только делось его хваленое хладнокровие?
Мистер Гилберт вежливо улыбался с таким видом, будто бы ничего особенного не произошло. Гарольд продолжал как ни в чем ни бывало заниматься трапезой, в принципе, не замечая легкой напряженности за столом. Мисс Палмер и кузины притихли, а Глория стрельнула в сторону Джейсона едва заметным осуждающим взглядом. Он уже собирался смягчить свои слова какой-нибудь шуткой, но Лорейн его опередила.
Сложив приборы и убрав салфетку, она глухо выдавила:
- Прошу меня извинить, - и скрипнув стулом, гордо вышла из столовой.
Джейсону стоило немалых трудов удержать на лице маску любезной учтивости и произнести с улыбкой:
- Мне необходимо отлучиться. Будьте так добры, продолжайте ужин.
Поднявшись, граф отправился следом за Лорейн.
6. 6
На самом деле Джейсон намеревался потом извиниться перед Лорейн за свою грубость. Поймать ее после ужина и объяснить свое поведение. И это еще после учиненного ею и ее животными беспорядка! Не говоря уже о полученном увечье. Не то, чтобы Джейсон всерьез переживал о пустяковой царапине, но приятного было мало. И все же он был готов великодушно закрыть на это глаза, как в общем-то частенько и поступал, однако абсолютно ребяческий поступок Лорейн вогнал Джейсона в новый приступ раздражения и всяческое желание извиняться смыло напрочь приливом тихого бешенства.
Надо же было додуматься выкинуть подобное! Джейсон понимал, что его слова ее задели, что она обижена, и имела полное на то право. Он был готов признать свою вину. Но зачем же так явно демонстрировать свое оскорбленное достоинство? Показывать характер? Ставить его и родственников в неловкое положение перед другими? Подобная безрассудная выходка совершенно недопустима!
Граф вышел в холл и с удивлением обнаружил ее фигуру уже на верхней ступеньке лестницы, ведущей на второй этаж.
- Мисс Тернер!
Лорейн резко застыла, тяжело дыша. Да, она бежала, пусть это и неприлично, но и без того терять уже было нечего. А ей как можно скорее хотелось скрыться от посторонних глаз. Жаль, не успела.
Джейсон довольно быстро нагнал девушку и ожидал увидеть что угодно. От стыда и раскаяния за свое поведение до обиженного и несчастного выражения лица, но никак не ожидал столкнуться с разгневанной фурией. Голубые глаза метали в него молнии, а губы презрительно поджаты.